Discovery перевод на португальский
240 параллельный перевод
Üç hafta önce, Amerikan uzay aracı Kaşif bir...
Há três semanas, a nave espacial Discovery 1...
Kaşif Bir de beş mürettebat ve... ... HAL 9000 bilgisayarlarının son versiyonlarından biri bulunmaktadır.
A tripulação do Discovery 1 é composta de 5 homens e um dos computadores da última geração dos H.A.L. 9000.
Discovery Channel'i ben de izliyorum. Tarif ettiğiniz gibi bir yılan hiç görmedim.
Sr. Belafonte, também gosto muito do Discovery Channel, mas nunca vi uma cobra como a que me está a descrever.
U.S.S. DISCOVERY.
NAVE americana "discovery"
- FRANK POOLE. BİLİM ADAMLARINDAN OLUŞAN ÜÇ KİŞİLİK EKİP UYUTULMUŞTU... DISCOVERY JÜPİTER'E VARINCA UYANDIRILACAKLARDI.
FRANK POOLE A SER ACORDADA QUANDO "discovery" atingir JÚPlTER
U.S.S. DISCOVERY'NİN KONUMU...
posição DA "discovery" :
U.S.S. DISCOVERY'NİN DURUMU...
ESTADO DA "discovery" :
Discovery görevinden siz sorumluydunuz.
Foi responsável pela missão da "Discovery".
Discovery'ye olanlarla ilgili son raporunuzu yeni okudum.
Li o seu relatório sobre o que aconteceu à "Discovery".
Discovery II'yi yapmakta olduğunuzu biliyoruz. Tekrar Jüpiter'e gidip orada adamlarınıza ne olduğunu araştıracaksınız. Ayrıca büyük taşı da inceleyeceksiniz.
Sabemos que está a construir o "Discovery ll", para voltar a Júpiter e descobrir o que aconteceu à sua tripulação, e também para observar o monólito grande.
Leonov, Discovery'ye neredeyse bir yıl içinde ulaşacak.
O "Leonov" atingirá o "Discovery"
Peki Discovery'de bulunan bilgisayar şu HAL-9000 yeniden çalıştırılabilir mi?
E o computador a bordo do "Discovery",. o HAL-9000, pode ser reativado?
Bu aralar Discovery'nin yörüngesini kontrol ettiniz mi?
Verificou a órbita da "Discovery", ultimamente?
İO-DISCOVERY SİSTEMİNİ BÜYÜT
AMPLIACAO : SISTEMA IO-DISCOVERY
Discovery İo'ya doğru çekiliyor. Ya da Jüpiter'den uzaklaşıyor.
A "Discovery" está a ser atraída por lo ou repelida por Júpiter.
Curnow şu sırada Discovery II'yi yapıyor.
Curnow. Está a construir o "Discovery ll"... e sabe tudo sobre a nave original.
Discovery'yi kısa süre içinde çalıştırabilecek tek adam o.
Ele pode arrancar com a "Discovery" em pouco tempo.
Ruslar, yanlarında biz olalım olmayalım, Discovery'ye gidecek.
Os Russos irão entrar na "Discovery" conosco ou sozinhos.
Birilerinin Discovery'ye dönmesi gerek.
Alguém tem de voltar ao'" Discovery'".
Discovery'yi yeniden çalıştırmamıza yardım etmek için buradasınız çünkü orası A.B.D. Toprağı. Yolculuğumuz boyunca gözlem yapma yetkiniz de var.
Vocês vieram para reativar a "Discovery" e o seu computador, por isso ser território americano... está autorizado a observar outros aspectos da nossa missão.
Discovery gönderildi ve işler zıvanadan çıktı.
Enviámos a "Discovery" e avariou-se tudo.
Kendimizi İo'nun yörüngesine oturtmamızın zamanı geldi. Discovery'nin bulunduğu yer burası.
Chegou o momento de entrarmos na órbita de Io, que é onde se encontra a'" Discovery'".
Discovery'ye yarın sabah varacağız.
Atingimos a "Discovery" amanhã.
Discovery ve taş hakkında bütün telemetri sonuçları elimizde mi?
Temos telemetria sobre a "Discovery" e o monólito?
Discovery ile randevumuz yaklaştı.
Vamos contactar a'" Discovery'".
Gözlerini kapama. Discovery'nin ortasına bak. Ortasına, uçlarına değil.
Não feche os olhos, fite o meio da "Discovery", e não as extremidades.
Discovery, iyi misiniz?
Vocês estão bem?
Discovery iyi.
Estamos ótimos.
- Discovery, neler oluyor?
- O que foi? - Creio que...
- Discovery'ye dönüp burada ölmüştür!
- regressou à nave e morreu aqui!
Discovery donmadan önce etler bozulmuştur.
Carne estragada antes da nave gelar.
Discovery, orada mısınız?
Chamando "Discovery". Esta aí?
Discovery'deki bozulmuş yiyecekleri duydum.
Ouvi isso da carne estragada.
Discovery kısmen düzeltildi.
A "Discovery" está parcialmente operacional.
Bu büyük oranda Hal'e bağlı. Mekanik sistem elle çalıştırılabilir yani Discovery'yi İo etrafında giderek zayıflayan yörüngesinden çekip çıkarabiliriz.
Se o sistema motor funcionar... iremos tirá-la da sua órbita à volta de lo...
Discovery taşa rastlamadan önce Hal devreden çıkarılmıştı.
HAL foi desligado antes de a "Discovery" o ter descoberto.
Evet. Discovery'nin sistemlerini çalıştıracağım.
Fazer funcionar todos os sistemas de bordo.
31gün sonra Dünya uygun konuma geldiğinde... Discovery fırlatılacak.
Podemos arrancar dentro de 31 dias, quando a Terra estiver em boa posição.
Gemide, düşük oranda tüketilmesi koşuluyla... Discovery'nin 28 ay içinde geri dönmesini sağlayacak yakıt var.
Há combustível para uma rota de baixo consumo, que permita um regresso em 28 meses.
Dave Bowman ve Frank Poole'un Discovery'den ayrılmasını hatırlıyor musun?
Tens ideia do Dave Bowman e do Poole saírem da nave?
İlk taş ayda bulunduğunda ve Jüpiter'e sinyallerini yolladığında... Discovery'nin Jüpiter yolculuğu planı oldukça ilerlemiş bir aşamadaydı.
A missão Júpiter da "Discovery" estava numa fase avançada... quando o 1º monólitofoi visto na Lua e mandou um sinal para Júpiter.
Kumanda ekibinin, yani Bowman ve Poole'un görevi de gemiyi hedefe ulaştırmak olduğu için onlara bilgi verilmemesi uygun görüldü.
Uma vez que a missão do Bowman e Poole era levar a "Discovery" ao seu destino... decidiu-se que eles não deveriam saber nada.
Hal Discovery'yi yardıma gerek duymadan çalıştırabilirdi. Böylece görevi tek başına tamamlayacağı şekilde programlanmasına karar verildi. Ekibe bir şey olur ya da ölürlerse diye.
Uma vez que HAL podia manobrar a nave sem assistência, ele estava programado para completar a missão... se a tripulação ficasse incapacitada.
Hiçbir Rus vatandaşı da Discovery'de kalmayacak ya da oraya girmeyecek.
277 00 : 19 : 26,182 - - 00 : 19 : 29,102 O HAL tem capacidade para operar... os sistemas de bordo. Nenhum russo poderá permanecer ou entrar na "Discovery".
Leonov ile Discovery arasında, yalnızca acil durum mahiyetindeki iletişime izin var.
Só comunicações de emergência... são permitidas entre a "Leonov" e a "Discovery".
Discovery'de, fırlatma için yetecek kadar yakıtımız var.
Temos combustível que chegue para o arranque da "Discovery".
Discovery'ye bağlanmak için Leonov'daki kancayı kullanırız.
Atracamos a "Leonov" à "Discovery"
Discovery'yi de fırlatmada destek roketi olarak kullanırız.
e utilizaremos esta como foguetão para o arranque.
Discovery'nin yakıtını bitirdiğimizde gemiler ayrılır.
Quando o combustível da "Discovery" se consumir... desligamo-nos desta.
KAPTAN ARAŞTIRMA YAPMAK ÜZERE DİSCOVERY'DEN AYRILDI.
O COMANDANTE BOWMAN SAÍU DA NAVE PARA investigar.
Düşük oranda tüketirseniz, Discovery'nin yeterince yakıtı var.
A "Discovery" tem combustível suficiente para o regresso.