Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ E ] / Eastside

Eastside перевод на португальский

35 параллельный перевод
Doğu Yakası Spor Kulübü
Clube Desportivo de Eastside.
Bu keklikler, Avon'un adamları gibi değiller.
Aqueles patetas do Eastside não são nada como o people do Avon.
Doğu yakası.
Eastside.
Bak Bu Doğu yakası lavuklarını görüyor musun?
Estás a ver os cabrões do Eastside?
O Doğu Yakası lavukları da direk uzak duruyorlar.
E raios me partam se as putas do Eastside se aproximam.
Sen batı tarafına bak, bende doğu tarafına.
Dominas Westside, nos dominamos Eastside.
Batı tarafı caf caflıdır, ama patron doğu tarafıdır.
Westside é porreiro... mas Eastside é que manda.
Hayır, doğu tarafı caf caflıdır, ama patron batı tarafıdır.
Não, meu. Eastside é porreiro... e Westside é que manda.
* Looking back * * At sunsets on the... * the Killers.
Olhando para trás em Sunset Sunny EastSide...
Yukarı doğu yakası.
- Upper Eastside.
Eastside General'da bu kadar çok yaralı her gün bir arada olmaz.
Não se vêem braços amputados.
Merhaba, ben Eastside İlkokulu'nun müdürüyüm.
Olá, fala o director da Escola Primária de Eastside.
Adamı doğu, batı, güney demeden takip ettim.
Segui-o até Eastside, Westside, Southside.
- Joe Stewart adında Doğu Yakası taciri.
- Joe Stewart, dealer de Eastside.
Doğu yakası'nda ise Cheese.
No Eastside, Cheese.
Marlo toptancılığı batıda Monk üzerinden, doğuda da Cheese üzerinden yapıyor.
O Marlo vende no Westside através do Monk e no Eastside pelo Cheese.
Doğu yakasındaki işi hallettik.
Tratamos daquilo no Eastside.
Doğu Yakası'ndan acıklı bir hikaye.
Um drama no Eastside.
Rum piçlerine ulaşmaya çalışıyorsun çünkü Proposition Joe'yu ve diğer Doğu Yakası yavşaklarını aradan çıkarmak istiyorsun.
Estás a tentar falar com os filhos da mãe dos Gregos, porque se conseguires acabas com os fornecimentos do Proposition Joe e de todos os sacanas do Eastside.
Diyorum ki geçmiş geçmişte kalsın, o Doğu Yakası yavşaklarını sikelim.
O passado, é passado, mas que se lixem os tipos de Eastside.
Doğu yakasındaki boşanmış kadınlara kıran mı girdi?
O que aconteceu às divorciadas do Eastside?
Cadde, Eastside Bankası...
O Banco Eastside e Trust.
Burası zenginler için bir özel okul değil.
Não é uma escola privada para a elite de Upper-Eastside.
Ama o Doğu tarafına gömülmemişti.
Mas ele não foi sepultado em Eastside.
Bu civarın tümü Doğu-Yakası çetesine ait.
Toda esta vizinhança, pertence aos Eastside Crips.
Doğu-Yakası çetesi.
Eastside Crips.
Eastside'a hoşgeldin.
Bem-vindo ao Eastside.
Doğuyakası Çetesi amblemi.
- É E.C., Eastside Crips.
Doğu kraliyet çetesinin üyesi. Karşı çetenin iki üyesini öldürmekten müebbet.
Um gângster no gang Eastside Royal, em prisão perpétua pelo assassínio de dois rivais.
Eastside Women's Center'da kalıyor ve çalışıyor.
Mora e trabalha no "Eastside Women's Center".
Doğu Yakası'na.
O Eastside.
Sanırım, Eastside Süsleme ve Baskı.
Acho que é a Eastside Trophy and Print.
Bizimki EastSide Aile Okulu'na gidiyor.
Nós estamos na Escola de Família EastSide.
Bence ilk olarak yeni çalışanlar alarak geri döndüğümüzü gösteren bir mesaj vermeliyiz.
CLÍNICA LEGAL DE EASTSIDE Primeiro, temos de mostrar que cá estamos, contratando novos colaboradores.
Doğu Mezarlığı.
No cemitério de Eastside.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]