Endless перевод на португальский
17 параллельный перевод
Arkadaşlarda karanlıkta "Endless Love" dinler.
Os amigos ouvem o "Endless Love" no escuro.
Bu anı tekrar yaşamaktansa, Sonsuz Aşk'ı sonuna kadar izlemeyi yeğlersin biliyorum. Ama bu, kızın için çok önemli. Senden daha önce hiçbir şey istemedi.
Eu sei que preferias assistir ao Endless Love até ao fim... do que participar nisto novamente, mas isto é importante para a tua filha e ela nunca te pediu nada.
Laura, eğer fondip yapmazsan, seni barın üstüne fırlatıp Endless Love filminin şarkısını söyletirim.
Laura, se não mamares esse shot, vou agarrar em ti e pôr-te em cima do bar a cantar o tema de "Endless love".
For generations, humans and animals alike have come to depend on the great rivers and their endless flow.
À gerações, humanos e animais têm vindo a depender dos grandes rios e seu fluxo interminável.
Bitmeyen Yaz, Yerel Çocuklar.
Endless Summer, Local Boys.
Brad, "Endless Love", si bemolde lütfen.
Brad, "Endless Love" em Si Bemol, por favor.
"Endless Love."
A "Endless Love".
Akşamki filme bayıldım tabii "Sonsuz Savaşçılar" gibi değildi.
Adorei o filme a noite passada, apesar de não ser nenhum "Endless Knights".
Pekâlâ şimdiki konuğumuz ise "Sonsuz Savaşçılar" filminden...
A nossa próxima convidada é do filme "Endless Knights".
Hâlâ orada sonsuz bir yaz olduğunu mu düşünüyorsun?
Achas que isto é o Endless Summer?
Sabah söylersin ama önce "Endless Love" düetimiz ile kutlama yapmalıyız.
De manhã, mas primeiro celebramos com um dueto de "Endless Love".
Endless Lounge denen bir yerde görülmüş en son.
Vista a última vez num lugar chamado Endless Lounge.
Bir sene, benimle kilise kermesindeki playback yarışmasına katılmasını istedim.
Um ano, convidei-a para ir comigo a um concurso no bazar da igreja... e fizemos uma versão de "Endless Love."
- İyi Seyirler
- Endless Terror -
- Peki "Sonsuz aşk" a ne dersin?
Que tal "Endless Love"?
Adım Liz.
Mentiras sem fim, "endless lies".
"Endless Love"
"Endless Love".