Enfes перевод на португальский
741 параллельный перевод
Enfes bir parçaydı, bu yüzden kendisini önce böyle gördüm.
Ela era muito gostosa, então primeiro tinha que vê-la.
Merhaba, bayanlar. Enfes bir gün, değil mi?
Oi, senhoritas.
Bu enfes bir koro çizgisi bay Hamilton.
É um refinado grupo de dançarinas, Sr. Hamilton
İşte bir diğer enfes rezalet. Beni ele-verdin.
Mais uma trapalhada em que me meteste...
Enfes.
Um poema.
Ne enfes hava.
Que ar delicioso!
Ne olursa olsun, beyler, çekici, enfes bir kadın.
De qualquer forma, senhores, é uma mulher encantadora.
Bu imkansız yaratık... Hayır, hayır, hayır, demek istediğim, bu enfes kadın zevk anında içinizden ayrıcalıklı birini neşesinde yalnız bırakmamak ister.
Essa criatura insuportável... não, essa mulher de caráter... não quer privá-los do privilégio de vê-la a sós.
Enfes yemekler.
Boa comida.
Şimdi de son olarak... hepinizin Pumblechook amcanın... o leziz ve enfes armağanını tatmasını istiyorum.
Verdade. E agora, para terminar... quero que todos provem o delicioso e maravilhoso presente do Tio Pumblechook. Uma tarte.
Hiçbir şey kadın kadar enfes olamaz.
Não há nada como uma boa mulher para mexer uma panela.
- Enfes bir hanım, Irving.
Ela é uma boa rapariga, Irving.
Para da enfes.
Cinco mil, Irving.
Tahmin ettiğiniz gibi... Bay Goodfellow ile Bay Shanks henüz caddeye varmadan iki enfes genç kızın davetkar kollarına düşmüştü.
Como podem se imaginar... antes de que o Sr. Goodfellow e o Sr. Shanks chegassem à rua... tinham caido nas mãos de... duas sensuais senhoritas.
Bana East Nehri'nin enfes manzarasına bakan Park Avenue'deki teras katlarından birine layık olduğumu söyledi.
Ele disse que eu pertencia a uma cobertura na Park Avenue, com uma vista maravilhosa do leste do rio.
Gelin de şu enfes şeylerden atıştırın biraz.
Temos deliciosas guloseimas.
Enfes.
São deliciosos.
Mobilyaların enfes.
Os seus móveis são excelentes.
Enfes bir kız ve çok çalışkan.
Ela é linda. É encantadora e trabalha muito.
Enfes.
É tão requintado.
Şunun enfes bir görüntüsü var.
Aquele tem um ar delicioso.
Fiumicino restoranda yediğin enfes yemekleri özlüyor musun?
Quando voltarás aos belos jantares com todos os amigos?
Gerçekten enfes.
Ela é topo de gama.
Enfes bir parti, Bayan Amelia.
Linda festa, Srta. Amelia.
Enfes kokuyor.
Cheira maravilhosamente.
Bu pasta ne kadar enfes.
É um óptimo bolo.
- Sana bir şaperon lazımdı bana da yemekleri enfes, şarap mahzeni eşsiz ve fiyatı mükemmel bir yer lazımdı. - Doğal olarak.
- Naturalmente!
Harika mı yoksa enfes mi?
Então? Não está primoroso?
Yaptığın çörekler hala enfes Alice.
Ainda fazes iguarias sublimes.
Tadın enfes!
Estás delicioso!
Enfes biri.
Lindo.
Hepsi enfes.
Todas lindas.
- Doc, 4 - 6 nöbeti sende. - Enfes!
- Doutor, o seu plantão é das 4 h às 6 h.
Enfes.
Está delicioso.
O enfes değil mi?
Ela não é encantadora?
Sizi temin ederim, burada enfes bir akşam yemeği yiyeceksiniz.
Posso assegurar-vos que vos farei um excelente jantar.
Enfes bir şey. Oh, olağan üstüydün.
- Foi fantástica.
Enfes, değil mi?
Encantador, não é?
Ama madam ne enfes duruyorlar orda her biri bir yanda, sanki
Mas ficam tão bonitos - um ao lado do outro.
Elinizde enfes bir örnek var.
Que magnífico exemplar tem você!
İki tane enfes kokulu ceylan eti..... Couves ormanlarından.
Dois magníficos veados, cuja fresca carne... ainda tem o odor dos bosques.
- Enfes kokuyorlar.
- Cheira bem.
- Çok enfes bir insana benziyor.
- para perceber que é formidável.
Oh, bu fotoğraflar enfes oldu.
Uma foto enquanto está aturdida!
Evet, enfes, ama fotoğraf makinanız nerede?
Sim, delicioso... Mas onde esta sua câmera?
Müthiş, efsanevi, enfes performanslarıyla Karen Black, Ronee Blakely!
E as fabulosas atuações de Karen Black e Ronee Blakely.
Enfes!
Delicioso!
Görevimin gerektirdiği üzere bu işe en yatkın kullarınızı besledim. Onlar da, kendilerine verilen talimata bağlı kalarak, düğün şölenimize yaraşır... bu enfes yemekleri sağladılar.
Tive o cuidado de alimentar as criaturas mais aptas do modo que me foi ensinado a fim de que elas fornecessem para esta boda os mais requintados alimentos.
Enfes!
Ótimo dia.
Enfes!
Uma visão das Mil e Uma Noites!
- Enfes!
- Estou muito satisfeito!