Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ E ] / Epic

Epic перевод на португальский

33 параллельный перевод
İsmi araştırıyoruz.
Nenhum deles condiz. - Vamos verificar no EPIC.
- Uzun zaman oldu. EPIC türünün tek örnegidir.
O EPIC é realmente único.
Ben Dallas, Epic Plak'dan.
- Sou o Dallas. Da discográfica Epic.
Kollektif canavarı veya değil, Epic Mart çok daha ucuz.
Pode ser uma multinacional gatuna ou não, mas na Epic Mart é muito mais barato.
Epic Movie'yi izleyin, yoksa sarhoş Mel Gibson canımı yakar.
Vejam "Epic Movie" ou bêbado Mel Gibson vai magoar-me.
Hangi Frank? Epik romanlar mı, başarısız ilk yıllar mı?
De quando estava na Epic Comic ou na Dark Horse?
Özellikleri verdi, bombayı yaptım. Epic Otel'in bodrumuna koydum.
Ele deu-me as indicações, fiz o engenho, e pu-lo na cave do Hotel Epic.
Bence "Bell Epic" tir o.
Eu penso que seja Bell Epic.
"Epic" işte.
É epic.
Bell Epic.
Bell Epic.
CBS / EPIC RECORDS var mı diye sordum.
Ron Alexenburg VICE-PRESIDENTE CBS / EPIC RECORDS de me envolver.
" Sözleşme yaptığınızı varsayın ama Epic Records'da kalacaklar.
" Finjam que os contrataram mas que eles vão para a Epic Records
Ron Alexenburg KID. BAŞKAN YRD. CBS / EPIC RECORDS
Ron Alexenburg VICE-PRESIDENTE CBS / EPIC RECORDS
EPIC'deki çocuklar tersini söylüyor.
Os tipos da EPIC dizem o contrário.
Adli analiz için Kanser Araştırmaları bölümüne sabit diskler gönderdiniz.
Mandaram uns discos rígidos à EPIC para análise forense?
Destan'ın tanıtımı yarın her şeye rağmen yapılacak.
O lançamento do Epic é amanhã.
Yarın adına Destan dedikleri bir ürünü tanıtacaklar.
Amanhã lançam um novo produto chamado Epic, em Midian.
Evrensel takip çökmeden önce EPIC, Kanada'da potansiyeli olan bir sinyal almıştı.
Antes da examinação global ter sido interrompida, o E.P.I.C. captou um sinal no Canadá que demonstrou um certo potencial.
DESTAN olmadan planın gerisinde kalıyoruz.
Sem o EPIC, estamos a voltar atrás.
Molly'nin bilgileri yüklemesi bitmemiş olsa da DESTAN cihazları hâlâ kullanılabilir durumda.
Embora o download da Molly estivesse incompleto, as unidades EPIC ainda são úteis.
DESTAN ile izole edilmeleri kolay olur.
Será fácil isolá-los com o EPIC.
DESTAN dedikleri aletler sonunda gelmiş.
Estas novas coisas EPIC finalmente apareceram.
Günümün ilk bölümünde, "Epic Shelter" denilen 24 saat yedekleme sistemi kuruyordum.
A primeira parte do meu dia era passada a construir um sistema de backup permanente chamado Abrigo Épico.
- Epic Shelter'ın arkasındaki zekâ.
O cérebro por trás do Abrigo Épico. - Exacto.
Epic Shelter bir yedekleme programıydı.
O Abrigo Épico destinava-se a ser um programa de backup.
- Epic Shelter.
- Abrigo Épico.
Aslında Epic Shelter'ı başka bir amaçla kullanmayı düşünüyordum.
Por acaso, estive a pensar noutra aplicação para o Abrigo Épico.
Epic Shelter'ın bilgi toplamayı tamamladığını biliyoruz.
Já temos o Abrigo Épico a recolher informações acabadas.
Pekala, bugün bir sürü muhteşem uygulamalar gördük, Ancak "distruption" kategorisinde Crush Crunch Epic Hack Disrupter
Bem, vimos grandes aplicações hoje, mas só pode haver um vencedor do Prémio Rebentamento Esmagador Hack Épico de Convergência de Desordem Dinâmica por ter alcançado a ruptura.
EPIC çalışmasında 500.000 kişi ile büyük bir araştırma yaptılar, karbonhidrat tüketimi diyabetle ters orantılıydı.
Fizeram um grande estudo. Nesse estudo épico a 500 mil pessoas, o consumo de hidratos estava inversamente relacionado com a diabetes.
Arkadaşım Jason Lester ve ben, Epic Five adı verilen maceraya atılan ilk kişileriz. Epic Five, beş Havai adasında, bir haftadan kısa bir sürede beş Ironman yapmak anlamına geliyor.
O meu amigo Jason Lester e eu fomos os primeiros a fazer este desafio chamado Epic Five, que envolvia a participação em cinco Ironmans em cinco ilhas havaianas durante uma semana.
Oraya gitsek iyi olur.
Hotel Epic.
EPIC ne durumda peki?
Então e o E.P.I.C.?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]