Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ E ] / Escada

Escada перевод на португальский

2,552 параллельный перевод
Yangın çıkışı mı?
Escada de incêndio?
Çıkmama yardım edebilir misin?
Pode ajudar-me com a escada?
Merdivenden yukarı.
Subam a escada! Depressa!
Çabuk.
Subam a escada!
Belki yangın çıkışına yemek koyarım. - Eric. - Banyoda bir grup çalar.
Talvez consiga pôr a comida na escada de incêndio e a banda na casa de banho.
Ben merdivenleri kullanacağım.
Vou pela escada.
Yürüyerek çıkacağım.
Posso tentar pela escada.
Umarım bu basamakları çıktığıma pişman olmam.
Espero não me arrepender de subir esta escada.
Jenkins, biri merdivenleri tutsun!
Escutem, quero uma pessoa em cada escada.
Roketin diğer yanında yüzeye çıkan bir merdiven var.
Do outro lado do foguete, há uma escada até à superficie.
Şu merdivenden çık.
A escada é ali.
Hademe bu zavallı piçi merdivenlerde baygın halde bulmuş.
O zelador encontrou o pobre coitado desmaiado na escada.
Merdivenlerden aşağı yuvarladı.
Caíu da escada abaixo.
Merdivenin dibindeyim.
Estou na base da escada.
Seni yangın çıkışına bırakacağım!
Vou largar-te na escada de incêndio!
Yukarıya gelin ve arkamda durun.
Subam pela escada, e fiquem atrás de mim.
Merdiveni getir.
Pegue a escada.
İki saat sonra uyanacak aşağı koşacak, ağacın altına bakacak ve yüzünde belirecek olan o ifade...
Daqui a duas horas ela vai acordar, correr pela escada abaixo, procurar debaixo da árvore e a carita dela...
Marcus üçüncü katta merdiven boşluğunda.
O Marcus está na escada do terceiro andar.
Böylece hepsi harf merdiveninden çıkıp çukurdan kurtuldu.
E todos usaram a escada de cartas para sair do buraco.
Sonra sıçan merdiven korkuluklarından aşağıya düşmüş ve başını vurmuş.
Em seguida, ele caiu pela escada, batendo a cabeça.
Mağaranın içinde tepeye giden bir tür merdiven var.
Na caverna há uma espécie de escada que leva acima da montanha.
Çekiciliğin çocuğu merdivenden itmiş.
Sim, a sua beleza atirou-o escada abaixo.
"Tabii Cary Grant gibi asansöre binmeyip merdivenleri kullanırsan olabilir."
"Se não apanhares o elevador e só subir de escada, como o Cary Grant".
Merdiven, merdiven.
- Então vou subir a escada. - Quieto.
Sırtımızda hava paketi, sığınak donanımı ve yüksek bina paketiyle yirmi kat çıkacağımız birçok katlı bina alarmı alabiliriz.
Pode ser uma chamada grave, em que tenhamos de subir vinte andares de escada com equipamento de oxigénio e equipamento de proteção, com equipamento de elevação nas costas.
Ve orada 35-45 kilo yükle 20 kat yukarı çıkmaktan bahsediyoruz.
E aí, estamos a falar de uns 45 de kg de equipamentos que tens de carregar em 20 andares de escada.
Lütfen, merdivenden in.
Por favor, desce da escada.
Seçkinlere yakın duralım, tamam mı?
Para a escada Fica perto da nobreza.
Merdivenlere!
Suba essa escada.
Salonun solundan üst kata çık, yeşil renkli kapı.
No fim corredor à esquerda, sobe a escada, porta verde.
Bozuk merdiven veya lastik değişimi. Koruyucu kıyafet defoları da olabilirdi.
Pode ser uma escada partida, alinhamento da direcção até pode ser um rasgão num banco.
- Birimizi çıkartabiliriz.
Podemos fazer uma escada.
Biri el atsın şuna.
Vamos fazer uma escada.
Dün Sean Casey, maskeli balonun merdivenlerinde düştü.
- Ontem, o Sean Casey caiu escada abaixo, na arrecadação do carvão...
Merdivenle. 90 metre uzaktaydı. Üç parça.
Encontrámos uma escada a 100 metros daqui.
Bay Lindbergh, şahıs yukarı çıkarken merdiven parçalansaydı içe göçerdi.
Lindbergh, se a escada se partisse, enquanto a pessoa a estava a subir, ele teria caído.
Yukarı çıkan bir adama göre hazırlanmış aşağı çocukla inen bir adamın ağırlığına göre değil.
A escada suportava o peso do homem a subir, mas não o peso do homem e da criança a descer.
Bu mektubu ve merdiveni istiyorum.
Quero esta carta e a escada.
Kaçırma olayının tek ipucu merdiven, ev yapımıydı.
Esta escada, a única pista do rapto, foi feita em casa.
Aşağı inerken bebek kollarında düşmüş olmalıydı.
Ele deve ter caído ao descer a escada com o bebé ao colo.
Her birinin kendi işaretleri, halka ve düğümleri var bir de kereste üzerinde kullanılan makinelerden kalma dış izler var ve merdiveni yapmak için kullanılan aletler.
Cada uma tem as suas marcas próprias internas, anéis e nós e marcas externas, como estas da máquina da serração e estas que indicam as ferramentas utilizadas para construir a escada.
Bruno Hauptmann'ın alet çantasındaki testerenin izleri suçta kullanılan merdivendeki izlerle aynı.
Esta serra de Bruno Hauptmann deixa marcas idênticas àquelas encontradas na escada usada no crime.
Merdivenlerden.
Pela escada
"Sonra merdivenlere kadar düz git, " sola, sağa, ve tekrar sola ".
Então vamos directo para o topo da escada, vira à esquerda, depois à direita e outro à esquerda.
Sanırım aşağıda bir merdiven filan yoktur, değil mi?
Acho que não tem uma escada, pois não?
Biz bebekken merdivenin kapısını hiç kapatmadılar.
E nunca fechavam a portinha no cimo da escada quando éramos bebés.
Basmalı küçük lambalardan lazım bu merdivenlere.
Precisas de algumas luzes nesta escada.
Ve bir iple oraya tırmandım.
Então apanhei a escada e subi.
Buraya başka bir merdiven daha getirin!
Traga uma outra escada aqui!
Merdiven!
A escada!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]