Espo перевод на португальский
125 параллельный перевод
Espo...
Espó...
Karı...
Mulher... ESPO...
Espo, seni sonra ararım.
Espo, depois ligo-te. Espera.
- Espo, acil müdahale mangasında hâlâ arkadaşların var mı?
Expo, ainda tens amigos no Esquadrão Táctico? - Claro.
Espo, ne işimiz var burada?
Espo, o que estamos a fazer aqui?
- Ryan, Espo, yardım edin!
- Ryan, Espo, ajudem!
- Kanıtlarım.
- Espo, pára.
Üzülme Espo. Kızlardan iş çıkmazsa benimle dans edebilirsin. Ben yalnız geleceğim.
Não te preocupes, Espo.
Espo nerede?
Onde está o Espo?
- Espo, onu da al.
- Espo, apanha-o também.
Bak Espo, bakış açına bir şey demiyorum ama ikisi de bir buçuk haftadır bir şey yemiyorlar.
Espo, percebo o teu ponto de vista, mas ele não come há uma semana e meia.
Espo, araç parkından bir şey çıktı mı?
Espo, o histórico do carro?
- Espo, Gage transfer edildi mi?
Espo, o Gage já foi transferido para a central?
- Espo, hoparlörüm açık.
Espo, estás no alta-voz.
Hey, Espo.
Espo!
Espo, eğer adam yuvayı terkedecek kadar sorumsuzsa o zaman onun için yapılabilecek birşey yok.
Espo, se o homem está decidido a sair do ninho, não há nada que possa fazer.
Tamam. Kapatmam gerek, Espo.
Preciso desligar, Espo.
Evet, Espo.
Olá, Espo.
- Ne? Espo, yönetmenlerini getir.
Espo, procura o director.
Bekle, Espo.
Espera, o Espo.
Espo, şimdi olmaz.
Espo, agora não.
Kev, Espo ile iletişime geç ve bizimle orada buluşun.
Kev, chama o Espo e vai lá ter connosco.
Espo, şu sana kiraz kırmızısı gibi geldi mi?
Espo, aquilo parece-te vermelho-cereja?
Espo ve Ryan, siz korumayla konuşun.
Vocês ficam com o guarda-costas.
Espo bagajı aç.
Espo, abre a bagageira.
Espo ile birlikte yanınıza bir ressam alın. Merkeze inip Widmark'daki güvenlikle konuşun.
Vai ter com o Espo e um desenhista e falem com a segurança do Widmark.
Pekala Espo, horoz arkadaşla birlikte çevrede soruşturma başlatın ve Castle'la ben de Hannah'ın geçmişi hakkında bilgi alabilecek miyiz diye yapımcıyla konuşacağız.
Está bem, Espo, tu e o galo vasculhem a área. O Castle e eu iremos falar com o produtor, ver o que ele sabe sobre a vida da Hannah.
Espo, memurlara söyle 78. caddeyle Lex arasındaki bölgede soruşturma yapsınlar şu adı allu mudur nedir bitkisinden kullanmış olan çevreye zararsız bina var mıymış baksınlar.
Espo, leva reforços para examinar a área da 78ª com a Lex e vê se há prédios sustentáveis que talvez usem essa Allu... O quer que seja essa planta.
Sağol, Espo.
Obrigada, Espo.
Espo.
Espo.
Espo, nereden başlayacağımı bile bilmiyorken bir bağlantı kuramıyorum.
Espo, não posso encontrar uma ligação se nem sei por onde começar.
- Espo.
Espo.
Buyur, Espo.
Toma, Espo.
Espo, sen de kayıtlarını karşılaştırıp ikisinin arasında bir benzerlik var mı diye bak.
Espo, por que não cruzas os históricos deles e vês se há alguma semelhança?
Espo, Jenny'e bile anlatmamış.
Espo, ele nem contou a Jenny.
Espo şimdi bakıyor. Ölüm saati çerçevemizde oradan ayrıldığını kanıtlarsak tutuklama fırsatımız olur.
O Espo está a verificar, mas, se pudermos provar que ele saiu antes da provável hora da morte, isso pode ajudar-nos a apanhá-lo por assassinato.
Gerçekten, Espo!
A sério, Espo? Leste isso onde?
Espo?
- Espo?
Ryan, Espo, size doğru geliyor.
Ryan, Espo, está a ir na vossa direcção.
Soruya cevap ver sadece. Espo, onu kırmaktan çekinme.
- Responde só a pergunta, Espo, e não tenhas medo de magoá-lo.
Bir şeyler doğru değil Hey, Espo.
Tem algo errado. Espo?
... Espo bu doğru mu?
- Espo, isto está certo?
Efendim bu adamın elması almak için beni ve Espo'yu öldürmeye çalıştığını göz önünde bulundurarak içeri girip bir iki cevap arayabilir miyiz?
Senhora, levando em conta que este tipo tentou matar o Espo e a mim por aquele diamante, importa-se de irmos lá obter algumas respostas?
Espo hemen şapele gelmen lazım.
Espo, tens de vir à capela agora.
- Espo, dışarı çık. Buna bakma moruk!
Espo, vai lá para fora.
- Esposito Oregon'daki ebeveynleriyle konuşuyor.
- O Espo encontrou os pais em Oregon.
Espo, gidiyoruz.
Espo, vamos.
- Hey Espo.
Espo.
Espo.
Espo...
Hey, Espo.
Espo.
Ya sen, Espo?
E tu, Espo?