Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ E ] / Evangeline

Evangeline перевод на португальский

79 параллельный перевод
- Evangeline albino değil.
Referes-te à Vicky?
Evangeline.
Evangeline.
Bugün yaşanan olayda gözler Vali James Devlin'i de kapsayan rüşvet skandalında karısı Evangeline Devlin'in Valilik Konağından ayrılmasına çevrildi.
O cada vez maior escândalo em torno do Governador James Devlin por ter recebido luvas, teve hoje mais uma reviravolta, quando a sua esposa, Evangeline Devlin saiu da casa do Governador.
Eski Evangeline Madeni.
A velha Mina Evangeline.
Oğlanın seçtiği yol yüzünden beni ve Evangeline'i suçlayamazsınız.
Não podem nos culpar ao Evangeline e a mim pelo modo em que saiu o moço.
Evangeline, seni paniğe sokmak istemem.. ... ama aşçıya yeni dadının istifa ettiğini ve yeni bir tane bulmak için ajansa gideceğimi haber verir misin?
Evangeline, pode informar a cozinheira de que a nova ama teve de partir e de que vou à agência arranjar uma nova?
Kitabının konusu ne, Evangeline?
Sobre o que é o livro, Evangeline?
Ben gerçekten acıktım, Evangeline.
Estou esfomeado, Evangeline.
Düzeltebilirsin, Evangeline.
Faça isso, Evangeline.
İyi geceler, Evangeline.
Boa noite, Evangeline.
Evangeline!
Evangeline!
Evangeline!
Evangeline.
Durum çok basit, Evangeline.
A situação é simples, Evangeline.
İnanılmaz şekilde acıktım, Evangeline.
Estou incrivelmente esfomeado, Evangeline.
Lütfen, lütfen, Evangeline!
Por favor, Evangeline!
Evangeline lütfen aşçıya çocuklar için çırpılmış yumurta ve tost hazırlamasını söyler misin?
Evangeline, peça à cozinheira para fazer ovos mexidos com torradas para as crianças.
Adım Evangeline.
Chamo-me Evangeline.
Evangeline!
A Evangeline...
Yani Evangeline.
A Evangeline, quero eu dizer.
Evangeline'nin kendini eğitmek istediğini biliyordu ve aynı zamanda bu yaptığı Christianna'yı da kurtaracaktı.
Sabia que a Evangeline gostaria de se educar e que a ida dela salvaria a Christianna.
Bu Evangeline.
É a Evangeline.
Sizleri evlatlık aldığım kızım, Evangeline Stitch ile tanıştırabilir miyim?
Quero apresentar-lhes a minha filha adoptiva, a Menina Evangeline Stitch.
Hoşgeldin, Evangeline.
Bem-vinda de volta, Evangeline.
Onun Evangeline olduğuna emin misiniz?
De certeza que é a Evangeline?
Evangeline, görgü kuralları nerede?
Evangeline, onde estão as tuas maneiras?
Ve sen, Evangeline, görüyorum ki sen de en az diğerleri kadar vahşisin.
E tu, Evangeline, vejo que és tão selvagem como os restantes.
- Evangeline ile evlenecek.
- Casará com a Evangeline.
Evangeline bizim kardeşimiz değil.
A Evangeline não é nossa irmã.
Evangeline, babamı seviyor musun?
Evangeline, amas o papá?
Baba, Evangeline'i seviyor musun?
Papá, ama a Evangeline?
Evangeline... daha önce üvey annelerle ilgili söylediğim, hani hepsinin tam bir şeytan olduğu konusunda.. Onlar kesinlikle senin için geçerli değil.
Evangeline o que quer que eu tenha dito sobre as madrastas, aquilo da "raça má", não se aplica, decididamente, a ti.
Evangeline dört yavru doğurmuş.
Evangeline pariu quatro.
Siz adiler Evangeline Broussard'ın hikayesini biliyorsunuz, değil mi?
Agora, vocês conhecem a lenda de Evangeline Broussard, não é?
Şimdi sizden Evangeline ve onun karanlık ruhunu onurlandırmanızı istiyorum.
E quero que tu honres a Evangeline e a sua maldita alma.
Bunlar Evangeline'in partisinde kaybolanlar olmalı.
Estas devem de ser as pessoas que desapareceram da festa da Evangeline.
Evangeline'in hizmetçisi.
A empregada da Evangeline.
Evangeline Broussard Louis Devereaux'a âşıkmış.
Vês, Evangeline Broussard estava apaixonada por Louis Devereaux.
Evangeline ölmüş, hizmetçisi de kafayı yemiş.
A Evangeline estava morta, e a empregada tinha perdido a mente.
Belki de Evangeline hepsini doğramıştır.
Provavelmente a Evangeline massacrou-os.
Evangeline hikayeye böyle dahil olmuş.
E é onde a Evangeline entrou.
Evangeline sabaha kadar dayanamayacağını anlayınca şeytanlar dışarı çıkmasın diye kendini asmış.
Então, quando a Evangeline deu conta ela não iria fazê-lo até o amanhecer ela matou-se... para manter os demónios de sair.
- Benimkisi Evangeline.
- A minha namorada é a Evangeline.
- Evangeline mi?
- Evangeline?
Evangeline ile neredeyse her gece konuşuruz.
Sabe, eu falo com a Evangeline quase toda as noites.
# Güzeller güzeli Evangelinem orada #
A bela Evangeline
# - Evangeline #
- Evangeline
# - Seviyorum seni, Evangeline #
- Eu te amo, Evangeline
# Seviyorum seni, Evangeline #
Eu te amo, Evangeline
Evangeline, neden Tiana'nın gözlerine bakıp da :
Evangeline... por que não olho a Tiana nos olhos para dizer...
Ray, Evangeline'e âşık değilim ben. Tiana'ya âşığım.
Não estou apaixonado pela Evangeline, estou pela Tiana.
Bayan Evangeline.
Menina Evangeline...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]