Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ E ] / Ewan

Ewan перевод на португальский

61 параллельный перевод
Ewan McStarley.
" Ewan McStarley.
Çağıldayan dereler, meleyen koyunlar ve dağ göllerinden yansıyan İskoçya dağlarının engin gökyüzünün yarattığı fonda, Ewan Mc Teagle "Hafta Sonuna Kadar Bir Sterlin Borç Versene" gibi şiirler yazmaktadır.
O avanço do ribeiro da montanha, o balido da ovelha o céu amplo e limpo da Escócia, reflectido nos lagos como pano de fundo extasiante, onde Ewan Mc Teagle escreve poemas tais como "Dai-nos a Libra para o Fim-de-Semana."
Sevgiler, Ewan
Com amor, Ewan
Ewan
Ewan
Dağlı biri olarak, şair Ewan McTeagle hakkındaki az önceki filmdeki...
Como escocês que sou, gostaria de contestar algumas inexactidões...
DAĞLI SÖZCÜ... bazı tutarsızlıkları belirtecektim.
UM PORTA-VOZ ESCOCÊS... do filme anterior sobre o poeta Ewan McTeagle.
Ewan, bundan daha iyisini uyduramaz mısın?
Ewan, não consegues arranjar uma mentira melhor?
Ewan, bu bir I.O.U.
Ewan, isto é uma nota de dívida.
Ewan zaten kalkıyordu.
O Ewan já estava de saída.
Gördün mü, Ewan? Her tarafta iyi kalpli insanlar var.
Vês, Ewan, há gente de bom coração em todo o lado.
Evet. Sana da geleceğim, Ewan.
- Ele considera-se e é.
Onları almaya Ewan'ı ben yolladım.
Mandei o Ewan ir buscá-los.
Ray Ewan ile sözlü olduğunu düşünüyordum.
Pensei que estava prometida para o Ray Ewan.
Ve şuradaki Ewan McAllister.
E aqui está Ewan McAllister,
Bir köşeye pırlantalı fil, diğerine de Ewan McGregor.
Elefante com jóias dum lado, Ewan McGregor do outro.
Eee, Ewan, çok özel olmayacaksa, kız ya da erkek arkadaşın var mı?
Pois... Ewan, se não for muito pessoal, tens namorada, namorado?
Söyle bize, Ewan.
- Podes dizer, Ewan.
Hayır, Ewan!
Meu Deus!
Banyo yapmak, yemek pişirmek, temizlik yapmak için bir program hazırlamayı tavsiye ediyorum.
Não, Ewan. Recomendo fazermos um horário para tomar banho, cozinhar e limpezas.
Ben bankanızın, kredi kartı güvenlik biriminden, Ewan Douglas.
Daqui fala Ewan Douglas, da secção de segurança do Banco Commonwealth.
Malky, çok teşekkür ederim ama Ewan'ı bırakacak kimsem yok.
Malky eu realmente agradeço, mas não tenho ninguém para tomar conta do Ewan.
Ewan Valiant ile dövüşürken bayıldı.
O Ewan estava a lutar com o Valiant quando sucumbiu.
Eğer Ewan'ı tedavi edebilirsek, krala Valiant'ın büyü yaptığını söyleyebilir.
Se conseguirmos curar o Ewan, ele dirá ao Rei que o Valiant estava a usar magia.
Ewan, dövüş sırasında silaha dönüşen bir yılan tarafından ısırıldı.
Uma cobra do escudo mordeu no Ewan quando ele estava a lutar contra o Valiant.
Isırıldığı yerde oluşan yaralara bakabilirsin.
Podeis perguntar ao Gaius, que viu as marcas no pescoço do Ewan, onde a cobra lhe mordeu.
Ewan kazanıyordu.
O Ewan estava a vencê-lo...
Ewan, kalkanın altındayken ısırıldı ve bu yüzden kimse ısırıldığını göremedi.
O Ewan estava debaixo do escudo, ninguém conseguia ver a cobra mordê-lo.
Ewan kendine gelince, sana anlatacak.
Quando o Ewan estiver consciente, dir-vos-á o que aconteceu.
Ewan?
Ewan?
Ewan'a ihtiyacımız var.
Precisamos do Ewan.
Şövalye Ewan kalkandaki yılan tarafından ısırıldı.
O cavaleiro Ewan foi mordido por uma das cobras do escudo.
Ewan nerede?
Onde está o Ewan?
Sana yardım etmek istiyorum, Ewan.
Quero ajudar-te, Evan.
Ewan.
Evan.
Belki bir midillidir. Ya da Ewan McGregor.
Talvez seja um pónei, ou o Ewan McGregor.
Belki de Ewan McGregor midilliye binerken!
Talvez seja o Ewan McGregor montado num pónei!
Ewan O'hara ile çalışıyorum.
Eu trabalho com Ewan O'Hara.
Ewan bana sizden bahsetmişti.
Ewan me falou de você.
Hoşumato kim ya?
- Quem é o Ewan?
Adım Ewan.
Chamam-me Ewan.
Ewan, ilk söz senin.
Ewan, falarás primeiro.
Wade ve Ewan'ın akrabalarına karşı gelemezsin.
Não se enfrenta a família do Wade e do Ewan.
Düğünümden bir gece önce Wade ve Ewan'ın babası vergisini almak için geldi.
Na véspera do meu casamento, o pai do Wade e do Ewan reivindicou a sua parte.
Katelyn, Wade, ve Ewan akrabalar.
A Katelyn, o Wade e o Ewan são... parentes.
Wade ve Ewan'ın umurlarında değildi.
O Wade e o Ewan não se importam.
- Ewan.
- Keith...
Bu Kızıl Baron, gökyüzünün kralı! Oynamayı bırakta bana yardım et.
Ewan, pára de brincar e dá-me uma mãozinha.
- S * ktir et onu, hadi Ewan'a stüdyoyu gösterelim.
Que se lixe.
Evet, s * ktir et onu.
Vamos mostrar o estúdio ao Ewan.
Gerçekten de böyle mi düşünüyorsun, Ewan?
Passado um tempo, habituam-se. - Achas mesmo, Ewan?
Bay Ewan McGregor.
O Ewan McGregor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]