Executive перевод на португальский
36 параллельный перевод
Chen Peihua Executive Planning :
Chen Peihua Executive planning :
Production Designer Original Story by Executive Producer AKIYUKI NOSAKA
Production designer original story by executive producer akiyuki nosaka ryoichi sato
- Fakat biz size "Executive House" da yer ayırtmıştık.
Reservámos-te um quarto no Casa Executiva.
Ders 1 : Ani Firen, Aşırı Benzin Tükettirir.
Executive Producer :
... siciliniz dikkatle incelendikten sonra kurulumuz bu kaçınılmaz kararı almak zorunda kalmıştır.
" Depois de um exame cuidadoso na sua ficha disciplinar Foi decidido por unanimidade o cancelamento do seu contrato... de trabalho com a Greater Glasgow Transport Executive
Executive Producer HI ROYUKI KATO
Produtor Executivo HIROYUKI KATO
Jennifer Jenzen, İdari İşlerden Sorumlu Başkan Yardımcısı, Lathrup InternationaI Pictures.
Jennifer Jenzen, Executive VP, Lathrup International Pictures.
Murat Şen zeus @ turkceviri.org
Old Man in Wheelchair RENJI ISHIBASHI Ryoko Aoyama MIYUKI MATSUDA Executive Producer TO YO YUKI YOKOHAMA
Chief Executive Producer TOKUMA Yasuyoshi
Realizador executivo chefe : TOKUMA Yasuyoshi
Executive Producers MATSUSHITA Takeyoshi, UJIIE Seiichiro,
Realizadores executivos : MATSUSHITA Takeyoshi, UJIIE Seiichiro,
Executive Producer KIM Seung-Bum
Executive Producer KIM Seung-Bum
Hattımızda CEO Şirketi genel müdürü John Rivers var.
John Rivers é o administrador da Executive Chute Corporation. - Bom dia, John.
O gün Genel Müdür olarak atanacağım.
E, vai-me ser dado, o cargo de Chief Executive Officer, naquele dia.
Bay Palmer, ben Glenn, Thrifty Executive Fleet'den
Mr Palmer, sou o Glenn, da Frota Executiva Empreendedora.
Ekonomi çevresinde Wesselinck'in Philips'in yeni CEO'su olacağı ve Koiostra'nın yerini alacağı konuşuluyor.
Porém, existem rumores de que Wesselink Irá ser no novo CEO ( Chief Executive Officer ) da Philips, sucedendo a Kooystra.
Executive producer PARK Hyun-tae
Produtor Executivo PARK Hyun-tae
Executive 956, anonsu duydun mu?
Executive 856, compreendeu a transmissão?
Yönetici asayişi ile buradayım.
Estou com a Executive Orders.
Yönetici asayişi A.B.D. Devleti ile çalışmazlar.
A Executive Orders não trabalha para o governo americano.
Yönetici asayişi, Avrupa şirketi. - Hayır yemeğinden, değil mi?
Executive Orders, a empresa europeia, da angariação de fundos, certo?
Yöre... Yönetici Asayişi.
Executive Orders.
1940'ta, Winston Churchill yeni bir gizli servis oluşturdu. SOE olarak da bilinen, Özel Operasyonlar Birimi.
Em 1940 Winston Churchill criou uma nova agência do serviços especiais, o Special Operations Executive, mais conhecido como SOE.
Bir şirket jeti buradan Pinos Dağı'nın 75 km. uzağında küçük bir havaalanına gitmiş.
Um jacto registou um plano de voo do Washington Executive para um pequeno aeroporto a 80 quilómetros de Monte Pintos.
Beacon Hill'deki özel bir hesaptan Pekin İnşaat adlı bir firmaya 500.000 Dolar aktarılmış.
Parece uma conta privada em Beacon Hill, foram transferidos $ 500,000 para a Beijing Executive Construction.
Patron, araba Beltway Executive Oto Kiralama'nın.
Chefe, o carro está registado em nome de Beltway Executive Aluguer de Veículos.
Executive Pre-Professional Lisesi.
Executiva Pré-Professional.
Executive Pre-Professional Lisesi.
Executivo pré-profissional. E tu?
Yönetici Müşteriler isimli bir işi var.
Tem um negócio chamado Executive Clientele.
Anna, bana iş yerinde makbuzları düşürdüğünü söyledi.
Anna disse que foi deixar os cheques na Executive.
The Good Wife S03E07 "Executive Order 13224"
3ª temporada | Episódio 7 - = Executive Order 13224 = -
O kendileri ve yeğeni için junior süit Junior Executive istiyor.
Ficou ofendida por a terem posto na Suite Junior... Ela exige a Suite Junior executiva para ela e a Suite Junior para a sobrinha.
1973 model Executive Ashburn çantası.
É uma pasta de executivo Ashburn de 1973.
- Benim de bir iş adamına randevum var.
Vou para as Executive Suites.
Jane is the executive assistant Jane, bir dışmekan yaşam stilistinin yönetici asistanı.
A Jane é uma executiva que trabalha para um empreendedor aventureiro.
Executive Producer : Raymond Chow
Raymond Chow
Çeviri :
- Executive Order -