Fabiana перевод на португальский
51 параллельный перевод
Unutma, Kate'le 15 : 00'te Hudson'daki Fabiana'da buluşacağız.
Lembra-te, reunião às 15h por causa da comida no "Fabiani's".
Belki de * Fabian'dır.
Talvez seja uma "Fabiana".
Onu işe alman için Fabiana ne yaptı, ha?
O que te disse a Fabiana para que a colocasses a ela?
Ben Fabiana.
Eu sou a Fabiana.
Fabiana.
Fabiana!
Fabiana Caicedo.
Fabiana Caicedo.
- Fabiana Caicedo.
- Fabiana Caicedo.
Fabiana. Müsaadenizle.
Fabiana, com licença.
- Fabiana.
- Fabiana.
Fabiana, sence bu adamın kız arkadaşı kaybolduktan hemen sonra seninle çıkmaya başlaması biraz acele olmadı mı?
Fabiana, não te parece um pouco precipitado que este tipo... esteja a sair contigo justamente agora que a namorada desapareceu?
Fabiana ile tanışmanı istiyorum.
Apresento-te a Fabiana.
- Fabiana...
- Fabiana...
Oradaki hayalet Fabiana'yı rahatsız edersen, benimle uğraşmak zorunda kalırsın, tamam mı?
Fantasma que estás aí : Se incomodares a Fabiana, está feito comigo... entendido?
Anlıyorsun, değil mi, Fabiana?
Entendes, não é, Fabiana?
Fabiana!
Fabiana!
Fabiana, beni duyabiliyor musun?
Fabiana, estás a ouvir-me?
Kaç yaşındasın? Beş mi?
Tens cinco anos, Fabiana?
Anahtar. Fabiana.
A chave, Fabiana.
Anahtarı buldun, Fabiana.
Fabiana, encontraste a chave, Fabiana.
Pekala, şimdi düşün. Fabiana, beni dinle.
Certo, agora pensa, Fabiana, escuta-me.
Çok iyi, Fabiana. Beni dinle.
Muito bem, Fabiana, escuta-me.
Fabiana, hayır. Anahtar, Fabiana!
Fabiana, a chave, Fabiana!
Harika, Fabiana. Hayır.
Não, não, não, Fabiana, não!
Şimdi durma. Fabiana, geri dön.
Não pares agora, Fabiana volta.
- Güzel, Fabiana.
- Isso, Fabiana.
Kahretsin, Fabiana, düşün.
Fabiana, porra, pensa.
Hadi ama, Fabiana.
Vamos, Fabiana.
Hayır. Hadi, Fabiana, sormaya devam et.
Não, vamos, Fabiana, continua a perguntar.
Harikasın, Fabiana.
Boa, Fabiana!
Gardırop, Fabiana.
O armário, Fabiana.
Gardırop.
Fabiana, o armário!
Gardırop, gardırop.
O armário Fabiana, o armário.
Çok iyi, Fabiana.
Boa! Muito boa!
Fabiana, ne yapıyorsun?
Fabiana, o que estás a fazer?
Neden açmıyorsun?
Abre, Fabiana, porque não abres? Fabiana!
Fabiana, seni sikik orospu!
Fabiana, filha da puta!
Fabiana, seni sikik orospu beni burada bırakamazsın!
Fabiana, Fabiana! Filha da puta... Não me podes deixar aqui!
Fabiana, aç!
Fabiana, abre!
Ama Fabiana'ya bir şey olursa, seni öldürürüm.
Mas se acontecer alguma coisa à Fabiana, eu mato-o.
Kendine iyi bak, Fabiana.
Cuida-te bem, Fabiana.
Mm-mm. Fabiana, öyle demiştin sanırım?
Fabiana, certo?
Fabiana, varsayıyorum ki sen Buranın sahibi değilsin sanırım.
Fabiana, podemos supor que não é a dona deste estabelecimento?
Fabiana'ya söyleme... Bu onu ezmek olur.
Não diga à Fabiana, ela ficaria arrasada.
Fabiana, galeriyi sabah sen mi açtın?
Fabiana, abriu a galeria esta manhã?
Maddox gizli ortaklardandı. İşi özel müşterilere uyuşturucu tedarik ettiğini İtiraf etti.
A Fabiana admitiu que o Maddox era um sócio oculto e que o principal trabalho dele era distribuir drogas ilícitas para uma clientela de alto nível.
Fabiana, selam!
Fabiana, olá!
Güzel, Fabiana, çok güzel.
Boa, Fabiana, boa.
Şimdi, bu koşullar altında, Fabiana'nın dediğine göre
Dadas circunstâncias,
Fabiana?
Fabiana?