Fairmont перевод на португальский
83 параллельный перевод
Fairmont'a gidebiliriz...
Podemos ir ao Fairmont...
"Oda 401, Fairmont."
"Hotel Fairmont, quarto 401."
Bayanlar baylar, San Fransisco'ya ve Fairmont Otele hoş geldiniz.
Senhoras e senhores, bem-vindos a São Francisco... e bem-vindos ao Hotel Fairmont.
Teklifinizi Fairmont Hotel'de, bir suitte düşünmek istiyorum.
Enquanto penso na sua proposta, Quero uma suite no Hotel Fairmont.
Bir 1 975 Fairmont'um var.
Tenho um Fairmont de 1975.
- Fairmont'da. Güzel!
- Ficámos no Fairmont.
Bob Fairmont.
- Identificaram-no?
Tanınmış şehir planlamacısı.
- Bob Fairmont, construtor de casas de luxo.
"Fairmont'tan ev alın, ev aramaktan kurtulun."
"Fairmont no seu lar, não terá de reclamar"?
Hastaneye gidip Fairmont'un karısıyla konuşacağım.
Vou ao hospital falar com a mulher do Fairmont.
Bob Fairmont 2927 numaralı odada kalıyormuş.
O Bob Fairmont estava no quarto 2927.
Bay Fairmont "Cinayet Merkezi" nde kalıyormuş.
O Sr. Fairmont estava hospedado na Central de Homicídios.
Cath, Fairmont olayına sen mi bakıyorsun?
Estás a investigar o caso Fairmont?
Fairmont'ların evi üç yıl önce çalıştığım ilk olay yerlerinden biriydi.
Sabias que um dos meus primeiros casos, há três anos, foi em casa do Fairmont? A sério?
Robert Fairmont'un cesedi 04 : 00'da Desert Haven Morgu'na verilmiştir.
Vejam. Corpo de Robert Fairmont foi entregue às 4h à Funerária Paraíso no Deserto.
Bay Fairmont'un vücudundaki zehir oranını tam öğrenmem için organlarından birine bakmam gerekiyor.
Só podemos avaliar o veneno no sistema do Sr. Fairmont através de um dos seus órgãos.
Pardon, ben Claudia Gideon, Bob Fairmont'un sekreteriyim.
Desculpe, sou Claudia Gideon, a secretária de Bob Fairmont.
Üç yıl önce Bay Fairmont vurulduğunda onlarla çalışıyor muydunuz?
Trabalhava para os Fairmonts há três anos quando o Sr. Fairmont foi alvejado?
O gün Bay Fairmont bazı belgeleri almam için 9'da otel odasına gitmemi istedi.
Ok. O Sr. Fairmont disse para ir ter com ele ao quarto às 21h, para recolher uns documentos.
Fairmont o odada kiminle eğleniyordu?
- Quem estava no quarto com ele?
- DNA'nı, odada bulduğumuz bir prezervatifteki vajina sıvılarıyla karşılaştırmamızın mahzuru olur mu?
Podemos comparar o seu DNA com os vestígios vaginais de um preservativo recolhido no quarto do Sr. Fairmont?
Bu canlandırmada, Fairmont silahını temizlerken kendini vuruyor.
Nesta reconstituição, o Fairmont feriu-se a limpar a arma.
Kazara vurulma olayında onu hastaneye sen götürmüşsün.
A pessoa que deu entrada do Fairmont foi você.
24 saat onun emrindeyim. Bay Fairmont bana çağrı çekti.
Estou de serviço 24 horas por dia.
Evine gittim ve onu hastaneye götürdüm.
O Sr. Fairmont ligou-me, fui lá a casa e acompanhei-o ao hospital.
Fairmont Aile Evleri.
As Urbanizações Familiares Fairmont.
İçinde, Bob Fairmont'un küllerinde bulunan zehir var.
Um champô com o mesmo veneno encontrado no Bob Fairmont?
Bay Fairmont'u kimin zehirlediğini öğrendiniz mi?
Descobriu quem envenenou o Sr. Fairmont?
Bayan Fairmont'la.
Com a Sra. Fairmont.
Fairmont'un altın kaplama üç dişi varmış.
O Fairmont tinha três coroas de ouro nos dentes.
Bayan Fairmont?
Sra. Fairmont?
Bayan Fairmont iyi misiniz?
Sra. Fairmont, está-se a sentir bem?
Bob Fairmont'un benim için birini terk etmesini neden isteyeyim?
Acha que pedia ao Bob Fairmont para deixar alguém por mim?
Yani bunu Bayan Fairmont mu uyduruyor?
Então acha que é tudo invenção da Sra. Fairmont?
Bay Fairmont onun deli olduğunu söylerdi zaten.
Ele sempre disse que ela era maluca.
Bizim Julia Fairmont.
A nossa Julia Fairmont.
Ama burada bir fark vardı ; Bob Fairmont'u gerçekten seviyordun.
A diferença é que você amava mesmo o Bob Fairmont.
Fairmont Drive'da 23-56 vakası var. 23-56 mı?
- Municiberg, temos um 23-56...
Fairmount Park, Philly.
Fairmont Park, em Philadelfia, filho.
O kadar gitmeli, çünkü Whistler'da 15 oda ayırttım.
Seis semanas depois Só posso dizer que é melhor que vá até ao fim, porque reservei 15 quartos no Fairmont Chateau Whistler.
Fairmont Chateau Whistler'a hoş geldiniz.
Bem-vindas ao Fairmont Chateau Whistler.
Sanırım Westminster sokaktaki Fairmont Tasarruf Bankası'nı seçerdim.
Teria de ser o Banco de Poupanças Fairmont, em Westminster Street.
Fairmont Tasarruf Bankası, Westminster Sokak.
O Banco de Poupanças Fairmont, em Westminster Street.
Providence Polis birimi, Fairmont Bankası'na en yakın kanalizasyon çıkışı neresi?
Polícia de Providence, preciso que fechem o canal de esgotos que passa pelo Banco de Poupanças Fairmont.
Willie, Fairmont Eyalet Üniversitesi'nde bilgisayar bilimlerinde ihtisas yaptı.
Willie licenciou-se em Informática pela Universidade de Fairmont.
Fairmont şehir merkezine götür beni!
Só quero ir à baixa de Fairmont.
Fairmont'ta bir süit ayırttık.
Reservámos uma suite no Fairmont.
O zaman Fairmont Hotel'i diyorum.
Nesse caso, para o Hotel Fairmont.
Fairmont'u ara.
Ligue ao Fairmont.
Karısı Julia Fairmont.
A esposa, Julia Fairmont.
O odada Bob Fairmont'la birlikte miydin?
Esteve no quarto de hotel com o Bob Fairmont?