Fallen перевод на португальский
43 параллельный перевод
Fallen Rock.
Fallen Rock.
Bütün düşkün melekler
All the fallen angels
Gece çöktü,
The night has fallen
Ne oldu orada? Muzaylı hikayesi?
- A história do fallen?
Fallen tekrar yükselecek.
O Vencido erguer-se-á de novo.
Fallen tekrar yükselecek.
'O Vencido erguer-se-á de novo.
'Fallen'mı?
'O Vencido'?
'Fallen tekrar yükselecek'mi?
"O Vencido erguer-se-á de novo"?
Fallen böyle emretti.
O Vencido assim o decretou!
Fallen bana emretti.
- O Vencido ordena-me!
O ve Fallen diye birisi. Fallen mı?
- Ele e outro chamado o Vencido.
Derken biri bu kuralı hiçe saymaya kalktı ve adı Fallen olarak anıldı.
Então, um deles tentou desafiar esta regra e ficou para sempre conhecido por O Vencido.
Fallen, kardeşlerinden daha güçlüydü. O yüzden Matriks'i ondan çalıp saklamak dışında seçenekleri yoktu.
O Vencido era mais forte que os seus irmãos, por isso eles não tiveram alternativa senão roubá-la e escondê-la dele.
Fallen onun yerini biliyor.
O Vencido sabe onde ela está.
Fallen'ı ancak bir Prime yenebilir.
Só um Prime pode derrotar o Vencido.
Fallen, efendim.
Vencido, meu amo.
Evet 3 demir yapımı kelepçe.Kaç palyaçonuz varsa hepsini isityoruz
# I said I've fallen... # Sim, Eu vou precisar de três Iron Maidens. Estou a procura de algemas, foguetes, lubrificante, sumo de oliva... isto pode parecer esquisito, mas quanto custam palhaços?
Tüm itirazlarıma rağmen gruba son anda Fallen'da katıldı.
Felon foi incluído no passeio no último momento e contra a minha vontade.
Bayan Fallen hak verirsiniz ki, A.B.D Ordusu'nun yapacak daha önemli işleri var.
Senhorita Felon, tente entender que as Forças Armadas têm tarefas importantes para cumprir.
- Dinleyin, Bayan Fallen...
Ouça, Srta.
Doğrusu, Claire Fallen gerçekleri ifşa ettiğinde içim rahatlamıştı.
Honestamente, fiquei aliviado, a Claire voltou.
Bayan Fallen, Bay Whitaker ve yardımcılarının da olduğu yer hakkında ne bir onaylama ne de bir yorum yapacakları görünüyor.
Entretanto, eles querem saber o paradeiro é até mesmo confirmar, se a Sra. Felon e o Ministro Witeker e a sua equipa estavam lá.
Claire Fallen, geldin demek!
Clair Felon, conseguiu.
How the mighty have fallen, hey?
Como o Deus mudou, já viram?
Çeviri : Fransergio İyi seyirler.
CSI [S13E07] "Fallen Angels"
Yenik Kralların Vadisi'nde.
No Vale dos Fallen Kings.
Yenik Kralların Vadisi'ne yolculuk yapmak mı, Merlin!
E uma viagem ao Vale dos Fallen Kings, Merlin.
Ancak Yenik Krallar Vadisi haydut kaynıyor.
Mas o Vale dos Fallen Kings está infestado de bandidos.
Yenik Krallar Vadisi'ne.
Ao Vale dos Fallen Kings.
Yenik Krallar Vadisi'ne götürüyordu sanıyorum.
Ao Vale dos Fallen Kings.
Ama niçin Yenik Krallar Vadisi?
Mas porquê o Vale dos Fallen Kings?
Ben de ona Fallen Angels cemaati vasıtasıyla yardım ediyordum.
E eu estava a ajudá-la através do grupo das Fallen Angels.
Fallen Angels Cemaati'ndeki bir bilgisayar tarafından.
- Por um computador... na Irmandade dos Anjos Caídos.
♪ Hawaii Five-O 4x05 ♪ Original Air Date on October 25, 2013
HAWAII FIVE-O [S04E05 - Kupu'eu ( Fallen Hero )]
Fallen Leaves pansiyonuna hoş geldiniz.
Bem-vindo ao alojamento de Fallen Leaves.
Begüm Özdemir Levent Ün Twitter : miserym 26mjollnir
The Strain - 02x12 Fallen Light
Hawaii Five-O 5x21 Ua helele'i ka hoku-Eski Yıldız
HAWAII FIVE-0 [ S05E21 - "Ua helele'i ka hoku" ( Fallen Star ) ]
- Kardinal "O'Fallen" dır belki.
- Cardeal O'Fallen, talvez.
Fallen'ın araştırması.
A busca do Vencido.
Başka hiç kimse Fallen'ı durduramaz.
Mais ninguém pode deter o Vencido.
Çeviri :
Supernatural S05E05 - Fallen Idol -
Claire Fallen.
Felon Clair.
Niklaus Fallen student Orkun Barlı'ya selamlar...
DianaP, Nameless, tellos0 Revisão : DianaP