Farewell перевод на португальский
33 параллельный перевод
Fakat benim favorim "The True Lover's Farewell."
Mas a minha favorita é, "Adeus ao Verdadeiro Amor".
Farewell, Ebenezer.
Adeus, Ebenezer.
Yo ho ho ve içki şişesiyle.
Audácia, rapazes. Virar a molinete. "Good Bye", "Farewell".
Umarım herkes " Farewell to the Flesh'ten memnun kalmıştır.
Espero que todos tenham dito um afectuoso adeus à pele.
Farewell... Schweitzer.
Fui chamado para testemunhar?
"A Farewell to Arms." "Ernest Hemingway romanı"
"Adeus ás Armas" De Ernest Hemingway.
İlk olarak elveda dünya turu.
Primeiro há a Volta ao Mundo Farewell.
Hoşça Kal Cariyem'i izleyen var mı?
Já viram o Farewell My Concubine?
Güle güle Göran.
Farewell Göran.
Farewell.
Adeus.
Kaynağımıza bir kod ad verdim : Veda anlamına gelen "Farewell".
O nome de código da fonte "Farewell", que significa "adeus".
Ruslar için Farewell daha Amerikan bir intiba uyandırır.
- Os Russos ouvem falar de "Farewell" e pensam na CIA.
Bu Farewell işi palavra.
Este caso Farewell é falso.
Farewell'deki son teslimat sayesinde artık tüm Sovyet Casusluk organizasyonunun şemasına sahibiz.
Graças à última entrega de "farewell" podemos compreender a organização global da espionagem Soviética.
Ancak Farewell bugüne kadarki gelmiş geçmiş en iyi kaynak Sayın Başkanım.
Mas o "farewell" é a melhor fonte de sempre, Senhor Presidente.
Hatta bir kod adı var :
Já tem um nome de código : "farewell".
Farewell. Mitterrand ve Reagan'a rapor ediliyor.
Foi reportada ao Mitterrand e ao Reagan.
Ve dedi ki : Alina, Farewell ne demek?
E pergunta-me, "Alina, o que significa" Farewell "?
KGB'deki köstebeklerden biri Farewell'i teşhis etmiş.
Uma das suas toupeiras no KGB identificou o "Farewell".
O andan itibaren Farewell'in ne olduğunu biliyorduk.
A partir daí, soubemos... quem era o "Farewell".
Choukhov'dan Rusların Farewell'i öğrenmelerini sağlamasını istedik.
Pedimos ao Shukhov que os Russos descobrissem quem era o "Farewell".
Güle güle Farewell.
Adeus, "Farewell".
Görüşürüz.
"Tudo bem. Adeus." Farewell.
Farewell, Mourne'un krallığını..
Adeus, Reino de Mourn!
Çeviri - claireredfield Lst-Mnyg
Desperate Housewives S07E15 - Farewell Letter - Sincronia :
Güle güle, uğurlar olsun, auf wiedersehen. Artık...
So long, farewell, auf wiedersehen,
- A Farewell to Arms
- Episódio 2 A Farewell to Arms
Çeviri : mjöllnir twitter : 26mjollnir
Season 04 - Episode 12 Farewell Daddy Blue ( Final Temporada )
A Farewell to Arms romanından, bu benim el yazım.
Um adeus às armas. É a minha caligrafia.
Çeviri : Trust No 1 İyi seyirler.
MARVEL'S AGENTS OF HYDRA S04E20 - "Farewell, Cruel World"
* Farewell, my son.
Adeus, meu filho.
* Farewell, my children.
Adeus, meus filhos.
Farewell to the Flesh. " Anlamı bu. Bundan hoşlanıyorum." Farewell to the Flesh. "
Eu gosto disso. "Adeus para a carne".