Faster перевод на португальский
33 параллельный перевод
Faster!
Mais rápido!
Hızlı Kedicikler'e gidiyorum.
Não. Vou ver os Faster Pussycats.
OK, but l'm not faster than a speeding bullet!
OK, mas eu não sou mais rápido que uma bala!
Donald Addy Faster.
Donald Addie Pfaster.
Donny Faster ölü fetişistidir.
O Donnie Pfaster tem um fetiche com morte.
Donny Faster sadece kötülükle dolu bir adam.
O Donnie Pfaster é mal em estado puro.
Donny Faster.
É o Donnie Pfaster.
Donny Faster seni daha önce hiç görmediğim bir hale sokmuştu. Bu davadan uzak durman normaldir.
O Donnie Pfaster mexeu contigo de forma como nunca vi. Afasta-te à vontade.
Bu sabah saat 06 : 06'da, Donny Faster ile sayı üç oldu.
Às 6 : 06 desta manhã, o Donnie Pfaster foi o terceiro.
Evet ama Donny Faster'ın nasıl kaçtığı konusunda hiçbir şey bilmiyorum.
Sim, mas não sei nada do Donnie Pfaster, nem de como ele fugiu.
Donny Faster'ın ortadan kaybolduğu sırada ikiniz de atölyedeymişsiniz.
O senhor e o Donnie estavam a tratar das fardas quando ele desapareceu.
Donny Faster'ın Las Vegas tekniklerinden birini kullandığını... iddia ediyorsan, bir daha düşün.
Se estás a sugerir que o Donnie fugiu da prisão usando uma técnica de um espectáculo de Vegas, eu pensaria duas vezes.
Bay Donny Faster'ın işi.
O trabalho habilidoso do Sr. Donnie Pfaster :
Donny Faster ölmedi.
O Donnie está vivo.
Donny Faster hapisten saat 06 : 06'da kaçtı.
O Donnie Pfaster fugiu da prisão às 6 : 06 da manhã.
Donny Faster müebbet hapse mahkum. Şartlı tahliye hakkı da yok.
O Donnie estava em prisão perpétua, sem hipótese de condicional.
Madem Peder Orison'ın, Donny Faster'ı öldürmesi gerekiyordu, neden hala yaşıyor.
Se o Reverendo Orison queria matar o Donnie Pfaster, porquê que ele ainda está vivo?
Donny Faster polisi arayıp burayı tarif etti.
O Donnie Pfaster fez o telefonema para a Polícia, o que nos trouxe até aqui.
Eskort servisinden bir kız aradı. Donny Faster ona saldırmış.
Falei com uma prostituta que identificou o Donnie como atacante.
Eğer fırsat bulsaydı Donny Faster mutlaka yine cinayet işlerdi.
O Donnie Pfaster teria matado outra vez, se pudesse.
Faster Pussycat!
" Mais rápido, gatita!
Probably faster to gnaw off my hand.
Provavelmente rápido o suficiente para moer minha mãe.
Benimle dalga geçmeye devam edersen evlat.. and I'II straighten you out faster than a poofter in a fuckin'rodeo.
Continuas a meter-te comigo, rapaz... e endireito-te mais depressa que a merda de um traseiro num rodeo.
Fester Amca ile aynı fikirde olmayı hiç istemezdim ama bence Lana Paris'e sadece Mona Lisa'yı görmeye gitmiyor.
Eu detesto concordar com o Tio "Faster". Mas sei que a Lana não vai para Paris só para ver a Monalisa.
- Tenis kıyafetli kadın da kim? - Karen Faster.
- Quem é a mulher com roupa de ténis?
8 Top, Bovling Topu Kojak, Kelle, Kabak Kafa Kaymak Kafa, Kara Kabak.
Bola 8, bola de bowling, Cold Jack, Sr. Limpo, o tipo do creme. O homem da raspada, o Tio Faster negro.
Faster Than Light. ( Işıktan daha hızlı ) Ölüm saati 9.45
Mais rápido que a luz. Hora da morte : 9 : 45.
FASTER Çeviri : batigol-7
ALTA VELOCIDADE
Faster!
Rápido!
â ™ ª Girl, you better wake up â ™ ª â ™ ª Girl, you better wake up â ™ ª â ™ ª first thing in the morning â ™ ª â ™ ª faster than a bullet coming out of that gun â ™ ª
* Miúda, é melhor acordares * * Miúda, é melhor fugires * * Logo de manhã *
â ™ ª faster than a bullet coming out of that gun â ™ ª
* Mais rápido que uma bala a sair do revólver *
Gerçekten? İyi, May be a lot faster than your ass.
Bem... talvez isso te comece a queimar o rabo.
The Bashful "Harder Deeper Faster" İşte bahsettiğim şey bu, bebeğim!
É disso que estou a falar, bebé!