Ferragamo перевод на португальский
67 параллельный перевод
- Ferragamos.
- Ferragamo.
Bir Ferragamo'ydu.
Era um Ferragamo.
Elimde bir isim var. George Ferragamo.
George Ferragamo.
George Ferragamo.
George Ferragamo.
Birincisi, George Ferragamo diye bir adam.
Uma, um homem chamado George Ferragamo.
Hm? George Ferragamo'nun hayatının tehlikede olabileceği söylendi.
Soube que a vida de George Ferragamo está em perigo.
Bu Ferragamo olayı ne?
- Que negócio é esse sobre Ferragamo?
Evet. Bana Dr George Ferragamo'yu bulun.
O número do Dr. George Ferragamo.
Bu Ferragamo olayı ne?
O que é isso do Ferragamo?
- Ben Dr Ferragamo.
- Este é o Dr. Ferragamo.
Dr Ferragamo'nun ofisine ulaştınız.
Este é o voice mail do Dr. Ferragamo.
Dr Ferragamo, telefonu açın, lütfen.
Atenda o telefone, por favor.
En azından Ferragamo'ya söyleyeceklerine dikkat et.
Ao menos tem cuidado com o que disseres ao Ferragamo.
- Ferragamo, değil mi?
- É o Ferragamo, não é?
- George Ferragamo.
- George Ferragamo.
George Ferragamo'yu öldürdüler.
Mataram o George Ferragamo.
Ferragamo ben seçilebileyim diye öldürüldü.
O Ferragamo foi morto para eu poder ser eleito.
- Hayır, Ferragamo'ya olanı bilmiyorsun.
- Não, não sabes do Ferragamo.
Dr Ferragamo öldü.
O Dr. Ferragamo morreu.
Ferragamo'ya ne yaptığını biliyorum.
Sei o que fizeste ao Ferragamo.
Dr Ferragamo'dan bahsediyorum.
Estou a falar do Dr. Ferragamo.
- Keith'in Ferragamo'yla ilgisi yoktu.
- O Keith não teve nada a ver com isso.
Keith ve Ferragamo hakkinda bir konusma olamaz.
Não pode haver conversas sobre o Keith e o Ferragamo.
Ferragamo'nun olumu bir kazaydi.
A morte do Ferragamo foi um acidente.
Ferragamo hakkinda konusmayacagim.
Não vou falar do Ferragamo.
Dr Ferragamo icin.
Do Dr. Ferragamo.
Keith bugun Ferragamo'nun ofisine yaklasmadi bile.
O Keith hoje nem chegou perto do escritório do Ferragamo.
Onlarin butun kirli islerini yapan Carl'a gore Birisi Keith'i Ferragamo'nun olumuyle suclayabilecek kanitlar yerlestirmis.
Segundo o Carl, que lhes faz todo o trabalho sujo, criaram indícios que podem incriminar o Keith na morte do Ferragamo.
Bu Ferragamo seyinin gecip gitmeyeceginden korkuyorum.
Receio que não nos consigamos libertar do caso do Ferragamo.
Ferragamo olayini ben hallederim Mike.
Eu trato da situação do Ferragamo.
Dr Ferragamo hakkinda bir sey mi duydum?
Estavam a falar no Dr. Ferragamo?
Dr Ferragamo oldu.
O Dr. Ferragamo morreu.
Psikiyatristim Dr Ferragamo'nun bunlarla ilgisi mi vardi diyorsun?
Estás a dizer que o meu psiquiatra, o Dr. Ferragamo, participou nisto?
Bak, Gibson'in olumune karismis olabilirim, ama biri Dr Ferragamo'yu oldurdu, ve bunu odemeleri gerekiyor!
Eu estive envolvido na morte do Gibson, mas alguém matou o Dr. Ferragamo e terá de pagar!
Bak, cok aci cekiyordum, ve Dr Ferragamo yanimda olan tek kisiydi.
Eu estava mal e o Dr. Ferragamo foi o único que me apoiou.
Dr Ferragamo'ya olanlari biliyorum.
Eu sei do Dr. Ferragamo.
Dr Ferragamo'nun hep orada olup da benim olmamam.
Que o Dr. Ferragamo estava sempre disponível quando precisavas, e eu não.
Dr Ferragamo'dan ne haber?
E sobre o Dr. Ferragamo?
Ve şimdi, Dr Ferragamo ölmüşken...
E agora com a morte do Dr. Ferragamo...
- Öldü değil mi? Ferragamo öldü.
- O Ferragamo morreu, não foi?
Kimse yokken Ferragamo yanımdaydı.
O Ferragamo acompanhou-me quando mais ninguém o fez.
Yani ben Ferragamo hakkındaki gerçeği açıklarsam, sen Gibson hakkında yalan açıklayacaksın.
Se eu divulgar a verdade sobre o Ferragamo, tu divulgas uma mentira sobre o Gibson.
Belki de senin Dr Ferragamo'ya yaptığını sana yaparlar.
Ou talvez te façam o que fizeram com o Dr. Ferragamo.
George Ferragamo'nun ofisinde doğrudan sana yönlendirici... kanıtlar var.
Há indícios físicos no consultório do Ferragamo que levam directamente a ti.
- Yani Ferragamo'nun ölümü için mi suçlanacağım?
- E incriminam-me na morte do Ferragamo?
Ferragamo'nun ölümünü kampanyanı korumak için örtbas etmiyormuşsun.
Não encobriste a morte do Ferragamo para proteger a tua campanha.
George Ferragamo'nun ofisinde doğrudan sana yönlendirici... kanıtlar var.
Há provas no escritório do Ferragamo que conduzem directamente a ti.
- Yani Ferragamo'nun ölümü için mi suçlanacağım?
- Vou ser incriminado?
George Ferragamo'nun ofisinde doğrudan sana yönlendirici... kanıtlar var.
Há provas físicas no escritório do George Ferragamo que conduzem directamente a ti.
- Yani Ferragamo'nun ölümü için mi suçlanacağım?
- Eu vou ser incriminado?
Ama biri Dr Ferragamo'yu öldürdü.
Alguém assassinou o Dr. Ferragamo.