Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ F ] / Fiji

Fiji перевод на португальский

269 параллельный перевод
Tahiti, Fiji Adaları, Mercan Denizi.
do Taiti, Ilhas Fiji, o Mar de Coral!
- Burası Fiji olabilir.
- Fiji, talvez.
- Fiji çok mu korkunçtu?
Não gostaram de Fiji?
- Fiji'ye kadar gitmedik.
Não chegámos lá.
- Bak o volkan patlayalı beri olmamıştı bu
- Desde Fiji que eu não via um incêndio assim.
Bence Fiji'deki görevi kabul etmekle en büyük yardımı yaparsın.
A melhor ajuda que nos pode dar consiste em aceitar a missão que lhe ofereceram em Fiji.
Air Fiji'de bir tane gördüğümü zannediyorum.
Acho que vi um perto da Air Fiji.
Fiji... Doğru mu?
Estou certo?
"Fiji" diye bir yer var mı?
Existe um lugar com esse nome?
Annenle baban "Fiji" diye bir yerde tatildeler. Sen ne yapıyorsun?
Os teus pais estão de férias em Fidji, e andas a curtir festas?
- Fiji... - Doğru ya, Fiji. Önemli bir ayrıntı.
Fidji, detalhe importante.
- Yeter! - Annemle babam cidden Fiji'de.
Os meus pais estão em Fidji.
Buradan yaklaşık 500 km uzakta fiji adasının batısında.
Fica a cerca de 500 quilómetros a sudeste da ilha Fiji.
Fiji'ye gidiyordum.
Vou para as Fiji.
Bir haftayla seni Fiji'de elimden kaçırdım.
Perdi-te por uma semana nas Fiji.
Fiji'nin son direnişi mi?
O último combate em Fiji?
Ama bölgede üç gemimiz var. Böylece yolcularımızı Fiji, Taiti veya Hawaii'ye götürebiliriz. Sağ tarafta bir tanesini demirlemiş olarak görebilirsiniz.
Contudo, temos três embarcações nas proximidades para transportar os nossos passageiros para as Fiji, Tahiti ou Hawaii uma das quais vocês poderão ver à nossa direita.
Teşekkür ederiz. Taiti, Fiji veya Hawaii mi?
Tahiti, Fiji ou Hawaii?
Fiji " de... fosforlu yosunlar yılda bir kez suyun yüzeyine çıkıp... böyle görünürler.
Nas Fiji, têm algas iridescentes que aparecem uma vez por ano. Têm este aspecto.
O, Fiji Denizkızı.
É a Sereia Fiji.
- Fiji Denizkızı da nedir?
- O que é a Sereia Fiji?
Fiji Denizkızı. Fiji Denizkızı işte!
A Sereia Fiji é a Sereia Fiji.
Birden ortaya çıkıverdi, ve bu Fiji Denizkızının tamamen bir uydurmaca olduğunu söyledi.
Ele saiu e disse que esta história da Sereia Fiji era uma grande treta.
Fiji Denizkızı gerçekti.
A Sereia Fiji era uma realidade.
O izlerin Fiji Denizkızı tarafından yapıldığını söylemeyeceksiniz, değil mi?
Não está a dizer que estes rastos foram feitos pela Sereia Fiji?
Fiji Denizkızı ısırıkları.
A Sereia Fiji morder.
Fiji Denizkızı ısırıkları. Doğru.
As Sereias Fiji.
Mulder, bu Fiji Denizkızı da neyin nesi?
Mulder, o que é isto da Sereia Fiji?
Fiji Denizkızı gibi bir şey mi yani?
Do género da Sereia Fiji?
Belki de Fiji Denizkızı'dır ve nehre atlayıp, Fiji'ye doğru yola koyulmuştur.
Talvez fosse a Sereia Fiji, que saltou para o rio e voltou a nadar para as Fiji.
- Güzel. - Birisi, bir dalgıç, şu anda... Fiji adalarındaki mercan kayalıklarında Frank Baron'un çok özel balığını arıyor.
Nas ilhas Fiji, há um mergulhador que anda pelos recifes de coral à procura do peixe especial do Frank Barone.
Fiji için rehber yardımı alabilir miyim, lütfen?
Sim. Queria uma informação sobre a lista de assinantes das llhas Fiji.
Evet. Fiji, lütfen.
Sim, Fiji, por favor.
Ve buradan doğru gidince Fiji.
Aqui, estamos nós... e aqui, do outro lado, ficam as Fiji.
Biliyor musun Fiji'de, hâlâ insanların ayak basmadığı adalar varmış.
Sabias que há ilhas nas Fiji... onde o ser humano nunca pisou?
Fiji'ye gidiyoruz. Fiji. Fiji'ye taşınıyoruz.
Vamos viver para as Fiji.
Fiji?
Fiji?
Ona Fiji'ye gitmem gerektiğini söyler misiniz? Ve oraya ulaştığımda onu arayacağımı?
Diga que tive de ir às llhas Fiji e que telefono assim que chegar.
Fiji'ye- - Fiji'ye ulaştığınızda mı?
- Quando chegar às llhas Fiji?
Fiji'ye giden uçakta yer ayırtmak istiyorum.
- Queria reservar um voo para as Fiji.
Üzgünsün, çünkü Fiji'ye gitmek istiyorsun. Bu, değil mi?
Estás chateado porque queres ir para as Fiji, é isso?
Truman. Fiji'yi unut.
Esquece as Fiji.
Hem Fiji'ye arabayla gidemeyiz, değil mi?
- Nem sequer podemos ir de carro.
Evet, ama katalog çekimleri için Fiji Adasına gitmesi gerekti.
Yah, mas ela tem uma sessão de fotos em Fiji... para um catálogo ou qualquer coisa.
Belki bir program yapabiliriz diye düşündüm. Soğuk rüzgar ve eksi 30 derecenin altında olmayan. Fiji gibi.
Estava pensanso se nosso programa podia ser um pouco menos frio... como... ilhas Fiji ou Samoa.
Ben Kevin O'Donnell. Ve Fiji Mermaid Club'da ızgara yaparım.
Chamo-me Kevin O'Donnell e trabalho na cozinha do "Fiji Mermaid Club".
- 1, 2, 3 - 1, 2, 3..
Não estás a lutar com um javali... 500 quilómetros a sudeste de Fiji. Vês?
- Bunu ekran koruyucumda kullanacağım.
- Nas ilhas Fiji, há um mergulhador que anda pelos recifes de coral â procura do peixe especial do Frank Barone.
Fiji.
Para as Fiji.
Fiji de hangi cehennemde?
Onde raio fica isso?
Neden onun peşinden Fiji'ye gitmemişti?
Porque não a seguiu até às Fiji?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]