Filmore перевод на португальский
82 параллельный перевод
Fillmore 0710.
Está bem. Filmore, 0710.
Çok özür dilerim Bay Fillmore.
Desculpe, Sr. Filmore.
Bak şekerim, Bay Fillmore'un seyahati kısa sürecek o dönene kadar her şeyi halletmemiz gerekiyor.
Escute aqui, me bem, o plano tem de estar concluído até o senhor Filmore voltar.
Sizleri tanıştırayım. Dedektif Travis, patronum Bay Fillmore.
Detetive Travis, o meu patrão, Sr Filmore.
- İsminiz Fillmore mu?
- É Filmore? - Exato.
- Siz de baba Fillmore'sunuz.
- É Filmore, o pai?
- Phillip Fillmore.
Filmore?
Ben Filmore'daki Vromans'dayım.
Estou no Vroman no Filmore.
Filmore mu?
Fillmore?
Birkaç dakika sonra başka bir yere ölçü almaya gideceğim.
Vou ao Filmore dentro poucos minutos para fazer um orçamento.
Umm bir bakalım, Filmore Anderson?
- Vejamos. Filmore Anderson?
Ben Filmore'u aday gösteriyorum çünkü o sınıftaki en zeki çocuk.
Eu nomeio o Filmore, pois ele é o mais inteligente da turma.
Tamam Filmore, Sen bizim ilk adayımızsın.
Filmore, és o nosso primeiro nomeado.
Filmore, neden ilk sen başlamıyorsun?
Filmore, começa tu.
Şimdi Filmore için altı oy ve Ike için altı oy bulunuyor.
São então seis votos para o Filmore e seis votos para o Ike.
Filmore ya da Ike.
Filmore ou Ike?
Flora, Filmore'a oy verdiğini söyle, biz de eve gidebilelim.
Flora, diz que votas no Filmore para podermos ir para casa.
Tamam, toplamda altı oy Filmore'a ve şimdi yedi oy da Ike'a.
Então, o total é seis votos para o Filmore e sete votos para o Ike.
Sen KAYBETTİN Filmore!
Perdeste, Filmore!
Tamam, bir oy Filmore'a ve bu sefer, yine Filmore için altı oy ve Ike için yedi oy çıktı!
Temos um voto para o Filmore... E, mais uma vez, contei seis votos para o Filmore e sete votos para o Ike!
Pekala, gelmeyen çocuğun oyu... Filmore'a.
Muito bem, o voto do rapaz ausente vai para... o Filmore.
Ike'ın ve Filmore'un isimlerini yanında birer kutu var.
Há um quadrado a seguir ao nome do Filmore e um quadrado a seguir ao do Ike.
Peki çocuklar, Ike'ın tarafındaki avukatlar, Filmore'un tarafındaki avukatlarla, 22F formundan dolayı bir toplantı daha yapmaya karar verdiler.
Meninos, os advogados do Ike concordaram com os advogados do Filmore que devia haver mais uma reunião a respeito do formulário 22-F.
... Harrison, Tyler, Polk, Taylor, Fillmore, Pierce...
Harrison, Tyler, Polk, Taylor, Filmore, Pierce,
Kate Filmore.
Kate Filmore.
Filmore cinayetleri.
Essa foi a vez que Dominic enviou...
Bir hukuk bürosunu arıyorum, Polk, Taylor, Fillmore, Pierce... - ve Van Buren.
Procuro pelo escritório de advocacia Polk, Taylor, Filmore, Pierce e Buren.
Burası Polk, Taylor, Fillmore, Pierce, Van Buren'ın hukuk bürosu değil.
Este não é um escritório de Polk, Taylor, Filmore, Pierce e Buren.
Larry Filmore'la evlenmeliydin.
Devias ter casado com o Larry Filmore.
Belki Chester A. Arthur ve Millar Filmore yönetimine karşı gelebilirsin ya da her kimse işte!
Ou talvez fazer parte da administração do... Chester A. Arthur e Millard Filmore ou qualquer coisa!
Lütfen Jessie Filmore'u sıcak bir şekilde karşılayalım.
Por favor, uma recepção calorosa à moda da sala de conferências do 4.º andar... à adorável Jessie Filmore.
Boston'lu ve Filmore hazırlık okulundaki ortalaması dört.
Veio de Boston e tem uma média de 4.0 na escola Philmore.
Selam, Filmore!
Hei, Filmore!
"KAVUŞMA" Günaydın, Ajan Filmore.
Bom dia, agente Filmore.
Filmore nerede?
Onde está Filmore?
... Fillmore, Pierce, Buchanan.
Filmore, Pierce, Buchanan,
Filmore, sana bir etek getirmemi ister misin?
Filmore, queres uma saia?
İçeri girer girmez üstüne gelmemden hoşlanmadığını biliyorum ama yarın hem Fillmore, hem de Secor ile görüşmemiz var ve her ikisinde de sen bütün öğle tatilinde çalışıp yetiştirdiğim bu işleri imzalamadan devam edemez haldeyim.
Sei que não gosta de ser bombardeado quando chega mas a Filmore e a Secor virão amanhã. E não posso continuar até você aprovar o que eu fiz na hora do almoço.
Yanılıyorsam düzeltin beyler. Fillmore'un usta tamircilerin yeri şeklindeki şöhretini kullanarak, her tür erkeği çekebileceğimizi düşünüyoruz.
Corrijam-me se estiver errada, mas acreditamos que se mantermos a reputação da Filmore de ser um lugar para mecânicos profissionais, podemos atrair todos os tipos de homens.
Bizim işimiz, Fillmore'u erkeklere sevdirmek, zencileri Fillmore'a sevdirmek değil.
Nosso trabalho é aproximar os homens da Filmore Auto, e não fazer a Fillmore Auto gostar de negros.
Jim Filmore.
Jim Filmore.
Filmore mu?
Filmore?
Filmore ailesi epey varlıklı bir ailedir.
A família Filmore? É uma família muito abastada.
Filmore Bölge Savcısı'na rüşvet vermiş olmalı.
O Filmore deve ter subornado o promotor.
Filmore kayıtlı.
O Filmore está inscrito.
Filmore'un ayakkabısında mikroçip var mı? Hayır.
Este Filmore tem um chip na sapatilha?
- Evet, o Filmore.
- Sim, é o Filmore.
James Filmore, Samantha Brown'a tecavüzden tutuklusun.
James Filmore, está preso pela violação de Samantha Brown.
Ben Dr. Douglas Filmore.
Dr. Douglas Filmore.
- Burası Fillmore malikânesi ancak ben Bay Fillmore değilim.
É o Filmore?
İstersen Fillmore'ları da yanımıza alırız.
Podemos levar isto da Filmore Parts, se quiseres.