Finley перевод на португальский
472 параллельный перевод
Çok naziksiniz Doktor Finley.
Que gentileza, Dr. Finley.
Gidip Doktor Finley'yle konuşacağım, bakalım o ne karar verecek.
Vou falar com o Dr. Finley para saber a sua opinião sobre o que fazer.
Müdür C. A. Finley
- Harvey Cheyne estará em... silêncio 48 horas. Finley - Director.
— Doktor Finley bunu biliyor mu?
- O Dr. Finley sabe disto?
Doktor Finley'nin bu gece mutlaka evime gelmesi gerek.
É importante que o Dr. Finley vá lá a casa hoje.
Madem öyle... — bir kahve için Doktor Finley.
Bem, nesse caso... - tome café, Dr. Finley. - Obrigado.
Doktor Finley, sanırım benden istediğiniz şey... Harvey'nin işleyeceği yeni kabahatler için... ona katı davranmanıza izin vermem.
Penso que o que precisa de mim, Dr. Finley, é autorização para ser tão ríspido com o Harvey... como o seu comportamento o exija.
- Evet, efendim? - Hemen Yüzbaşı Finley'i getir.
Chamem o commissário Finlay, depressa!
Bu Bay Finley, Bayan Fenimore.
Este é o Sr. Finley, Sra Fenimore.
Oh, Bay Finley, bunu alır mısın?
Oh, Sr. Finley, deseja este?
Bayan Finley'nin kastettiği...
O que Mrs. Finley quer dizer- -
Garip olanlara?
... manda chamar o Dr. Scudder, no hospital Finley.
Ötekileri hiç sormadı. Buna gerek yoktu.
Querida, tenta ligar para o Boss Finley, por favor.
Güney Birliklerimize önderlik yapacak, ondan daha iyi, daha cesur, daha vatansever biri olmadığına eminim Chance Wayne.
Aquela jovem bonita. A filha do Boss Finley. Sim.
Günaydın Bayan Finley.
- Raptou uma princesa? Céus! - Ela está cá sob um nome falso.
Sanırım bayan.
Ligue-me ao hospital Thomas J. Finley, por favor.
Güzel bir sabah Bay Finley. Teşekkür ederim evlat.
Não tenho podido praticar muito desde que cheguei a director.
Bana hep evlat dedin.
Contei o que pensam o Finley e o Tom Jr.
Bay Finley. Teşekkürler.
Não vou a lado nenhum sem ver a minha namorada.
İşe yaramaz Bay Finley...
Não tem namorada nenhuma em St.
Köpeğim gibi seni de halledince olur prens.
Qual é o número da residência dos Finley? Não. Obrigado.
" Heavenly kendimi temiz hissetmemi sağlar.
Em 1930, Tom Finley concorreu ao primeiro cargo estatal.
Film dünyası nasıl?
E Tom Finley foi eleito. Tom Finley concorreu a Governador.
"Garip kuşlar, dışarı."
Tom Finley construiu uma máquina política e tornou-se Boss Finley.
Geçen yıl... - Kayıp mı? - Hayır.
Boss Finley entregou o petróleo do seu estado.
Hayır sadece şansım kötüydü. Oyunu kazanmayı öğretiyorsa hiçbir şey kayıp değildir. Geçen yıl yaptığım en iyi yatırımdı.
O dono do petróleo fez de Finley seu sócio e Boss Finley fez do seu parceiro petrolífero governador e manteve-o no cargo durante todos estes anos.
Bir dahakine daha şanslı olacağım. Sonra seni o taş duvardan birinci sınıfa geçireceğim.
Há quatro meses, o Professor Burtus Haven Smith concorreu contra o homem escolhido por Finley.
- Ödül tatlım para, başarı, mutluluk. Hayır.
Sim, sou presidente do Clube de Jovens Finley, com muito orgulho.
Herkes milyoner olabilir, herkes denemeli.
- Desliga essa porcaria. Estes são os frutos da subida de Boss Finley ao poder...
Müdür yardımcısı ve ben Tom Finley Jr. Büyük olan olduğunu düşünmedim.
- com azeitonas quadradas.
Patron Finley neden Dr. Scudder'i baş hekim yaptı?
... tens muitos talentos, rapaz. Gostas da Heavenly, não gostas? - Amo-a.
Burası Burbon, Sodom ve Gomore Finley'in mekanı.
Hoje, não és ninguém...
Dün gece bunu Paskalya hediyesi olarak Finley verdi.
É assim mesmo. És cá dos meus, rapaz.
Sadece bunu vermedi. Bütün ziyafeti verdi. Finley ziyafeti.
Ser o número um, um vencedor, ter sucesso.
- Beklemeni söyledim. Bekledim.
... e Heavenly Finley.
Kötü kalpli, korkunç bir genç.
Telefonista? Pode tentar ligar novamente para casa dos Finley?
İkimiz için de bu bir başlangıç. Bir dahaki sefere yok.
Escreveu : " "Boss Finley não dá conta do recado." "
Geri gelme. Arama.
" " Boss Finley, e a sua filha?
Kıza zarar vermeden yapamaz mıyız? Patron Finley'den kurtulmak istiyor musun?
É uma profissional, uma artista, uma personalidade.
Ayaklanmayı Finley Gençlik Kulübü'nün başlattığını biliyor musunuz?
Em Tânger. Como o trouxeste para os EUA, à socapa?
Bayan Finley, bir şey söylemek ister misiniz?
Não, eu só...
- Bayan Finley? - Yeterince şey söylenmedi mi?
Não te esqueças, foste tu que me apresentaste a este delicioso haxixe marroquino.
Hemen geliyor musun? Ne zaman?
Telefonista, já conseguiu ligar para a residência dos Finley?
Tatlım, Patron Finley'i aramaya çalış.
Quando? Muito bem. Encontramo-nos lá.
Kardeşini içeri götür.
Sabe o que significa o nome Boss Finley, por isso, não tente ver nem falar com a Heavenly.
Ne düşünüyorum biliyor musun?
Residência dos Finley.
Bir yer bile değil, bir düşünce 1,5 km yüksekliğinde bir çitle çevrili.
E Tom Finley foi eleito.
Yine mi Chance?
A única coisa que têm a temer é o próprio Finley.
- Ben.
- Para o Boss Finley.
Sana ihtiyacım var.
Pai, não vai mesmo renegar os Clubes de Jovens Finley, pois não?
Bay Finley.
O médico do navio deu-me umas injecções.