Finney перевод на португальский
197 параллельный перевод
"Mahkememizin vardığı hükme göre... " Kansas, Finney Bölge Mahkemesi'nin aldığı karar uyarınca... " asılmaya mahkum edilen Richard Eugene Hickock'un cezası...
" Essa corte ordena... que seja executada a sentença de morte por enforcamento... de Richard Eugene Hickock, imposta pela Corte Distrital... do Condado de Finney, Kansas nessa quarta-feira, 14 de abril de 1965.
"Kansas, Finney Bölge Mahkemesi'nin aldığı karar uyarınca... " asılmaya mahkum edilen... " Perry Edward Smith'in cezası...
"Ordenamos a execução da sentença de morte por enforcamento... de Perry Edward Smith... imposta pela Corte Distrital do Condado de Finney, Kansas... na quarta-feira, 14 de abril de 1965".
Finney gibi adamın yeri doldurulamaz.
É uma pena. Não nos podemos dar ao luxo de perder homens como o Finney.
Bayan Finney, benimle gelin lütfen.
Menina Finney, venha, por favor.
Finney'in ölümüyle ilgili soruşturma sonuçlanıncaya kadar burada kalmam emredildi.
Fui ordenado a ficar aqui até realizarem uma investigação à morte do Finney.
Konu, Binbaşı Finney Benjamin'in ölüm nedeni.
Assunto : circunstâncias da morte do Tenente Comandante Finney.
Finney'le olan ilişkinden başlayalım.
Comecemos pela sua relação com o Finney.
Binbaşı Finney'in sicil kaydı bu soruşturmaya eklensin.
Folha de serviço do Tenente Finney a ser anexada a esta investigação.
- Finney'i yakıt tankına gönderdim.
- Mandei o Finney para o casulo. - Porquê ele?
- Neden Finney? - Görev listesinin başındaydı.
- Estava no topo da lista.
Finney sadece birkaç saniyesi olduğunu biliyordu.
O Finney sabia que tinha uma questão de segundos.
Unsurları şunlardır yıldız tarihi 2945.7'de, Kaptan Kirk, James T., ihmalkar davranarak, ölüme neden olmuştur ve işbu sebeple, sicil subayı Binbaşı Finney, Benjamin yaşamını kaybetmiştir.
Especificação : que na data estelar 2945. 7, por tal negligência, o Capitão Kirk, James T, causou a perda de vida ao oficial de registos Tenente Comandante Finney, Benjamin.
Sicil subayı Finney'le ilgili olarak, onun sicil kaydında bir devreyi kapatmadığı için bir disiplin cezası kayıtlı mıydı?
Com referência ao Oficial de Registos Finney, havia, na folha dele, uma acção disciplinar por não ter fechado um circuito?
Personel subayının ifadesini duydunuz o dönemde teğmenlik yapan Kirk, o dönemde teğmen olan Finney'in sicilinde iz bırakan bir not düşmüş.
Ouviu o depoimento da oficial do Pessoal segundo o qual foi uma acção do então alferes Kirk que terá manchado a folha do então Tenente Finney.
Doktor, psikolojik olarak Finney bundan Kirk'ü suçlamış olabilir mi?
Psicologicamente, é possível que Finney culpasse Kirk pelo incidente?
Kirk'ün Finney'in kendisinden nefret ettiğini öğrenmesi de mümkün mü?
Então, não é possível que Kirk se apercebesse do ódio de Finney?
Binbaşı Finney de mürettebatımın bir üyesiydi. ve ona gerçekten o şekilde davranıldı.
O Tenente Comandante Finney pertencia à tripulação e era assim que era tratado.
Kaptan, görev sırası Bay Finney'de.
O Sr. Finney está no topo da lista, Capitão.
Binbaşı Finney, iyon plakalarını okumak için yakıt deposuna git.
Comandante Finney, apresente-se no casulo para leitura de iões.
- Bağla. Finney burada.
Fala o Finney.
İçinde Finney'in bulunduğu depo atılırken, henüz acil bir durum ortada yoktu.
Quando o casulo com o Finney foi alijado, ainda não existia emergência.
Binbaşı Finney'in kızı.
É a filha do Tenente Comandante Finney.
Kaybettiğimiz ana kadar sicil subayımız Binbaşı Finney'di.
Exacto. O nosso oficial de Registos era o Tenente Comandante Finney.
Kaptan Kirk, fırtınadan sonra Bay Finney'i bulmak için neler yaptın?
Capitão Kirk, que medidas tomou para procurar o Sr. Finney após a borrasca?
Baylar ben sizlere Binbaşı Finney'in ölmediğini öne sürüyorum.
Meus senhores, alego que o Tenente Comandante Finney não está morto!
Finney.
O Finney.
- Öyleyse Finney yaşıyor.
- Então, o Finney está vivo.
Kız gelirse Finney'le baş etmemiz kolay olur diye düşündük, tabii Finney halen yaşıyorsa.
Achámos que a presença dela deixaria Finney mais calmo, para a eventualidade de estar vivo.
Ben Finney!
Ben Finney!
Ama Finney haricinde ve onun bir hatası dışında.
Excepto o Finney e o seu único erro.
Yenik düşen Finney hangi enerji devrelerini sabote ettiğini söyledi.
Derrotado, o Finney contou-me onde tinha sabotado os circuitos.
Ben Finney'i savunuyor.
Vai defender o Ben Finney.
- Finney'i yakıt tankına gönderdim.
- Mandei o Finney para o casulo.
- Neden Finney?
- Porquê ele?
Sen Albert Finney'in yedeği değil miydin?
Não era o substituto do Albert Finney?
Baba yesinler.
Montes de Jack Finney, era o que deviam ter.
Bu adam, Finney, benim Millfield Koleji'nde felsefe öğretmenimdi
Este cara, o Finney, era meu professor de filosofia no Millfield.
- Doktor Finney?
- Doutor Finney?
Birinci tanık, bir ay önce, 15nci kattaki ofisinin penceresinden aşağıya düşerek ölen, Ticaret Bakanlığı Müsteşarı Thomas Finney'di.
O primeiro foi Thomas Finney, Secretário-Adjunto do Comércio que caiu do 15º andar do escritório dele, há um mês.
Doktor Finney!
Doutor Finney?
Doktor Finney, arkadaşım iyileşecek mi? Ne buldunuz? Ok, Rajaijah suyuna batırılmış.
A flecha está envenenada com suco de Radjaidjah, o veneno que enlouquece.
Demek Doktor Finney, bu mektubu bana vermeni söyledi.
Então o doutor Finney queria que fosse você a entregar-me a carta.
Fakir, Albay Faud,.. ... Bay ve Bayan Snowball, Doktor Finney. Güzel.
O faquir, o coronel, o senhor e a senhora Snowball, o doutor Finney, o que explica o meu internamento.
Şu yazarın adı neydi... - Jack Finney. - Okulda yaratık falan görmeden nasıI olur da yaratık istilası hakkında bir kitap yazabilir?
Como é que sabemos se o escritor não encontrou extra-terrestres no liceu e por isso escreveu um livro sobre uma invasão?
Jack Finney'nin "The Body Snatchers" aslında Robert Heinlein'ın "The Puppet Masters" tan esinlenen bir kitaptır.
A lnvasão dos Violadores de Jack Finney desmonta o The Puppet Masters de Heinlein.
Cyrus Finney, North Bay Nugget.
Cyrus Finney, do "North Bay Nugget".
Adım Finney, Cyrus Finney.
Meu nome é Finney, Cyrus Finney.
Eğer yaptığımın yanlış olduğunu düşünüyorsanız, Bay Finney, - bunu yazmalısınız, şeyde...
Sr. Finney, você acha que eu estava errado deve escrever em seu...
Gibson ve Finney yiyecek stokunu kontrol ediyor. İyi görünmüyor.
O Gibson e o Finney estao a ver quanta comida temos, mas parece que estamos mal.
Finney'in sırasıydı.
Era o turno do Finney.
Finney ile ilgili.
Sim, abri.