Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ F ] / Flakes

Flakes перевод на португальский

45 параллельный перевод
Biraz sütle mısır gevreği.
Corn flakes com um pouco de leite.
Kedi, kral, Kipling, Kuveyt, Kellogg's, büzel kız.
Oh, sim. Kipling, Khomeini, Kellogg's Born Flakes.
Dianne, uyuşturucuyu yine şekerli gevrek kutusu gibi aptalca bir yere saklamadın ya?
Dianne, não esconderam as drogas num sítio idiota como dentro dos Corn Flakes, não?
Frosty Krusty Flakes onu bugün olduğu yere getiren şey.
Frosty Krusty Flakes foi o que fizeram o que ele é.
Aslında, İngiltere'deki o "corn-flakes" lerin sorumlusu benim.
Sabe, eu sou o responsável pelas culturas em círculos na Inglaterra.
Ne "corn-flakes" i?
Que culturas em círculo?
- "Corn-flakes" lerin ne olduğunu herkes bilmez. - İyiye işaret değil.
- Não foi um bom sinal.
"Corn-flakes" mi?
Culturas em círculo? !
- Bayan "Corn-Flakes" kadar değil ama.
- Não como Culturas em Círculos.
Corn flakes içinden çıkmış gibi duruyorlar.
Parecem ter saído de uma caixa de flocos.
Evet, % 25 kepekli corn-flakes.
Cereais com 25 % de farelo.
- Diğer bir isimle Freddie Flakes.
Aliás, Freddy Escamas.
Önce Paconi, ardından Flakes. Listeyi tamamlıyor.
- Primeiro Taconi e agora Escamas.
Elbette, ve Freddie Flakes gibi kızar.
E acabam a assar-me, tal como fizeram ao Freddy Escamas.
Kafatasından mısır gevreği yiyecekler.
Vão comer corn flakes do teu crânio.
Lanet olsun burası hamam böceği dolu bu patlamış mısıra basmak gibi birşey.
Raios! Todas estas baratas! É como pisar Corn-Flakes.
- Gerek yok, corn flakes yerim.
Não, podem ser só os cereais. Obrigado.
- Space Flakes kutumu imzalar mısın?
- Assina-me os cereais?
Bence Space Flakes'in tadı bok gibi.
Acho estes cereais uma porcaria.
Ona Kaptan Crunch deniyordu çünkü farketmişti ki bu küçük düdük Cap'n Crunch corn flakes kutularından çıkıyor ve ATT uzun mesafe ekipmanları ile aynı tonda ses çıkarıyor.
Esse gajo chamava-se "O Capitão Crunch". Porque ele descobriu que este apito... que se encontrava nas caixas de cereais "Captain Crunch"... tinha o mesmo tom do equipamento de longa distância da ATT.
Corn Flakes'imi yerken kaşıkta kendi yansımamı fark ettim.
Vi a minha imagem na colher enquanto comia os flocos.
Gevrek.
Os Flakes.
Lucky Charms, Coco Rufls, Frosted Flakes, Maple Loops.
Temos Lucky Charms, Cocoa Puffs, Frosties e Maple Loops.
Mısır Gevreği.
Frosted Flakes. Cocoa Puffs.
Collin Flakes. Canımı sıkıyor.
Collin Flakes vai matar-me de tanto tédio!
- Kepekli gevrek alır mısınız, efendim?
Corn flakes, senhor?
Hakiki mısır gevreği almışsın.
Compraste Real Frosted Flakes?
Sadece mısır gevreği.
São só corn flakes.
Kilerde biraz bayat corn flakes buldum. - Artık kimse yemez gibi görünüyordu...
Descobri uns flocos de milho na dispensa como não há mais nada para comer.
- Ve inek bunu corn flakes için yapacaktı.
E lá se foram os flocos de milho.
Sana da mısır gevreği, Francie.
e para ti corn flakes, Francie.
Mısır gevreklerimin üzerinde örümceklerin yumurtalarını istememenin neresi deli işi anlamıyorum.
Sim, não vejo que loucura há em não querer aranhas a porem ovos nos meus Corn Flakes.
Bak Hilary, bildiğim tek şey şu anda kahvaltı vakti, elimde bir kâse mısır gevreği var, ve saat 9 : 00'da işte olmam gerekli.
Olha, Hilary, tudo que eu sei é que é hora do pequeno-almoço, tenho esta taça de Corn Flakes, e tenho que estar... no trabalho às 9 : 00.
Biliyor musun Total'in 1 kâsesinin besin değeri için o mısır gevreğinden 17 kâse yemen lazım?
Sabia que teria de comer 17 taças desses Corn Flakes... para obter o mesmo valor nutricional duma taça de Total?
Mısır gevreği, asla değişmez.
Corn Flakes, especificamente.
Pop-Tarts, Frosted Flakes, Bisquick Heinz Ketçap ve iki alana bir bedava çamaşır suyu kuponu bile var.
Bolachas, "sucrilhos", biscoitos, Ketchup Heinz, e tenho alguns 2 X 1 para sabão Tide.
Çocuklara tahıl gevreği verdim, ama ondan nefret ederim.
Dei Corn Flakes aos miúdos, mas não gosto daquilo.
Yine mısır gevreği mi?
Corn flakes? Outra vez?
Bir kase şekersiz mısır gevreği yemek bir kase mısır gevreksiz şeker yemek gibi.
Podemos comer uma taça de Corn Flakes sem adição de açúcar ou uma taça de açúcar sem adição de Corn Flakes.
Evet ama nineciğimiz geri dönüp yaş ayrımı davası açtı. Biz de götümüzü kollamak için karşındaki Bran Flakes'i işe aldık.
Sim, mas depois a avozinha processou-nos por discriminação de idade, por isso contratámos aqui o Bran Flakes para nos proteger.
Onlara Frosted Flakes verdiğim için çocuklarımın kaybolduğunu söylemiştiniz.
Disse que os meus filhos desapareceram porque eu lhes dava cereais Frosties.
Şimdi Frosted Flakes yiyebilir miyim?
Posso comer Frosted Flakes?
Spock imajımın önceden, mesela Kellogg's Mısır Gevreği kutusunda reklam amacıyla kullanıldığını görmüştüm.
Já tinha visto a imagem do Spock ser usada comercialmente, como numa caixa de Kellogg's Corn Flakes.
Aria, iki hafta önce bu çocuk mısır gevreğine rom döküyordu.
Aria... há 2 semanas, este tipo deitava rum nos corn flakes.
Bir herif geldi, bir paket Ivory Flakes ile altılı Old Style aldı.
Um tipo entra e compra uma caixa de Ivory e um pacote de seis de Old Style.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]