Flower перевод на португальский
110 параллельный перевод
Flower ile Bardell, çadırı toplayın. Katıra yükleyip bizi takip edin.
Desmontem a tenda e ponha-a na mula.
İkinci vitrinin köşesinde "Sahip olmak ve Tutmak" ile "When Knighthood Was in Flower" arasında gördüm.
- Sim? Eu vi-o na esquina da segunda janela... entre os livros "Ter e Manter" e "Quando o Cavalheirismo Esteve em Flor".
Flower Sokak, 257 numaraya ambulans gönderin.
Ambulância para a Rua Flower, 257.
Taze ve dişi kalmak istiyorsanız, "Wild Flower" alın.
Se quiser ficar fresca e feminina, use "Flor Silvestre".
"Bana Flower Belle derler."
"Chamam-me Flor Bela."
Merhaba Flower Belle.
Olá, Flor Bela. -
- "Çiçek İnsanları Dinle". - "Çiçek İnsanlar".
"Listen To The Flower People"
Çiçek insanların sözlerini dinle.
Listen To The Flower People "JAMBOREEBOP" ( TV Americana - 1967 )
Şu Double Flower adlı bir genç vardı.
Recentemente houve o negócio do Flor Dupla.
Hayır, bu Double Flower değil, başkası.
Não é o Flor Dupla, é o outro tipo.
Ejderhanın Çiçeği on yıl önceydi Boyl!
Flower of the Dragon. - Isso foi há dez anos!
Cathy Moore'un bir arkadaşıyım.
Escrevi Flower of the Dragon.
"Saçına çiçek takmayı unutma"
"Be sure to wear a flower in your hair"
April Flower'ı kastediyor olmalısın.
Deve querer dizer April Flower.
Ben "Tutku Çiçeği" nden yanayım.
Prefiro o "Passion Flower".
Figueroa ve Beşinci Cadde kavşağına... ayrıca Flower ve Altıncıya bariyer koyun.
Ponham barragens na Figueroa e na 5th, e a norte, na Flower e na 6th.
- Bu ne caddesi?
- Que rua é aquela? - A Flower.
King Biscuit Flower Hour parçasını dinlemiştim.
Acabei de ouvi-los na King Biscuit Flower Hour.
Sandalyeleri kaldıracağız ve yerde oturacağız... Tıpkı Flower Drum Song'daki hoş japonlar gibi
Livramo-nos destas cadeiras e sentamo-nos no chão... como aquela gente japonesa no "Flower Drum Song".
Londra'ya beş sene önce gittin. O da Chelsee Flower gösterisine.
A última vez que foi a Londres foi há 5 anos, para a Exposição de Flores.
Flower down, 2-6-8 derece.
Flowerdown... 2-6-8 graus.
Son filmini gördün mü adı "Ayı İçen Çiçek" ti?
Viste o último filme dele? "The Flower That Drank the Moon".
Flower'dan aşağıya inin. Sağa dönün ve sokağın sonuna kadar gidip sola dönün. - Anladınız mı?
Desça a Flower, vire à direita e ao fundo vire à esquerda.
Sağımda zaten bildiğiniz gibi Flower Hercules.
A minha direita, vocês jà devem se conhecer, esta è Flor de Hércules.
Flower.
Nós devemos conseguir isto, Flor.
Merhaba.Çiçek gücü.
Estou? Flower-Power.
Korkunç bir kaza oldu. Flower Caddesi.
Houve um acidente enorme na 5th com a Flower.
- South Flower'dan kuzeybatıya gidiyor.
- Está na South Flower, direcção noroeste.
Flower'dan sağa dönüyoruz.
Vou virar à direita, para a Flower.
- Bir çiçek çocuk vardı?
- Foste uma flower child?
- Hala bir çiçek çocuk olacaktır.
- Ainda serias uma flower child.
L istiyorum çiçek çocuk parkta gördüğünü tarafından gündeme olmayın.
Não quero ser criada por aquela flower child que vimos no parque.
Kız bir biri geçmişte değişti gerekir, Penny açıkça değişiklik asla çünkü çiçek çocuktan iblis avcısı için.
Uma das irmãs deve ter mudado o passado, porque a Penny claramente nunca passou pela mudança de flower child para caçadora de demónios.
Şimdi, size çiçek gücü diyoruz.
Ora isso é que é flower power.
Simetri için, Jacob Junior, Mısır Çiçeği'yle yer değiştirebilir misin?
E, por uma questão de simetría, Jacob Jr., podias por favor, trocar de lugar com Corn Flower?
Flower Caddesi nerede?
Onde fica Flower?
Flower'da mısın?
Estás na Flower?
ÇİÇEK VE YILAN 2
FLOWER AND SNAKE II ( Flôr e Cobra II )
Stringer'ın kuzey batı köşesindeyim, Flower ve 3. caddenin arasında.
Estou na esquina noroeste da Stringer, entre a Flower e a Third.
Flower ve 3. caddede bir noktada birleşiyorlar.
Eles estão a dirigir-se para um local na
McLennan-Forster'ın çeyrek mil uzağında.
Flower com a Third, a alguns metros de distância da McLennan-Forster.
Ben Flower'ın çizdiğini beğendim.
Gosto do desenho da Flower.
Peki. Flower'ın çalışması için başka bir şey söylemek isteyen?
Mais alguém tem alguma coisa a dizer sobre o desenho da Flower?
Oysa Flower'ınki...
E o da Flower...
Flower'ınki şakacılıkla dolu ve... Evet, insanlıkla.
O da Flower tem ânimo e... humanidade.
Ve Flower, kesinlikle ağlamaya da değmez, tamam mı?
E, Flower, não vale a pena chorar por causa disto.
E. Bickerstone, J. Curtis E. Fraser, L. Humphrey G. Nixon, A. Schofield L. Chandler, A. Flower S. Horan, C. Nixon...
J. Curtis, E. Fraser, L. Humpford G. Nixon...
- Flower down, 2-6-8 derece.
- Flowerdown : 2-6-8 graus.
"The Flower That Drank The Moon..." fiminin en iyi... Hadi çıkalım buradan.
Vamos embora.
Benim adım Flower!
- Meu nome é Flor!
Hatırlıyor musun, Flower?
Lembras-te disso, Flor?