Forks перевод на португальский
41 параллельный перевод
Sudrow Wells'e Twin Forks üzerinden gideriz.
Evitemo-los. Aproximamo-nos de Sudro Wells por Twin Forks.
South Forks'tan Three Pass'e kadar çok hareketli günler geçirmiştik.
Armámos uma confusão danada desde South Forks até Three Pass.
Three Forks yolunu yarıladık.
Deve ser a meio caminho de Three Forks.
Loring'de 43. Bomba Kanadı'nda ilk darbe. 319.
Impacto inicial na 43ª Esquadra em Loring, 319ª e Grand Forks, e Comando Aéreo do Alaska, Elmendorf.
Washington'da, yılın neredeyse her günü yağmurlu ve bulutlu olan Forks isminde bir kasaba var.
No estado de Washington, sob uma capa quase constante de nuvens e chuva, existe uma pequena cidade chamada Forks.
Aslına bakarsan Forks'tan hoşlanmaya başladım.
Estou a gostar muito de Forks.
Forks beni sarmaya başladı.
- Estou a afeiçoar-me a Forks.
- Forks'tan uzaklaşıyoruz.
- Para longe de Forks.
Şu an Forks'ta değilim ama her şey yolunda.
Não estou em Forks, mas está tudo bem.
Rosalie'yle Esme babanı korumak için Forks'a döndüler.
A Rosalie e a Esme vão voltar a Forks para protegerem o teu pai.
Forks Lisesi, öğrencilerinin bilgilerini pek iyi korumuyor.
A secundária de Forks não protege muito bem a privacidade dos alunos.
Edward babasıyla beraber seni Forks'a geri dönmeye ikna etmek için peşinden gitmiş.
O Edward veio até cá com o pai dele. Tentaram convencer-te a voltar para Forks.
Her gün güneşli. Kendi banyonun olduğu küçük ama harika bir ev bulduk. Anne, ben hâlâ Forks'ta kalmak istiyorum.
Faz sempre sol, arranjámos uma casa muito gira e tens uma casa de banho só para ti.
Forks'ta yaşamak istiyorum.
Quero viver em Forks.
Sadece yirmi santimi bir çatıyı çökertebilir.
A Força aérea está a evacuar os seus aviões para as bases de Mineot, Grand Forks, Elthris, Nellis, Kurtland, Offen,
Başkan yardımcısı ve eşi bu sabah Elmwood'daki Forks River İlkokulu'nda oy kullandılar.
O vice-presidente, e a esposa votaram esta manhã, na escola de Forks River, em Elmwood.
Washington'da, yilin neredeyse her günü yagmurlu ve bulutlu olan Forks isminde bir kasaba var.
No estado de Washington, sob um constante manto de nuvens e chuva, existe uma pequena cidade chamada Forks.
Aslina bakarsan Forks'tan hoslanmaya basladim.
Estou mesmo a gostar de Forks.
Forks beni sarmaya basladi.
Estou a habituar-me a Forks.
- Forks'tan uzaklasiyoruz.
- Para longe de Forks.
su an Forks'ta degilim ama her sey yolunda. Daha sonra anlatirim.
Não estou em Forks mas está tudo bem e explico-te depois.
Rosalie'yle Esme babani korumak için Forks'a döndüler.
A Rosalie e a Esme voltaram para Forks para proteger o teu pai.
Forks Lisesi, ögrencilerinin bilgilerini pek iyi korumuyor.
A secundária de Forks não protege muito bem a privacidade dos seus alunos.
Edward babasiyla beraber seni Forks'a geri dönmeye ikna etmek için pesinden gitmis.
O Edward veio até aqui com o seu pai para tentar convencer-te a voltar para Forks.
Anne, ben hâlâ Forks'ta kalmak istiyorum.
Mãe, eu continuo a querer viver em Forks.
Forks'ta yasamak istiyorum.
Eu quero viver em Forks.
Forks'tan ayrılmak zorundayız.
Nós temos de deixar Forks.
Forks'tan ayrılmam.
Não vou deixar Forks.
Sen Forks'lusun.
És de Forks.
Tom. Servi ormanının karşısındaki kütüktek yapılma buluşma evini biliyorsun.
Tom, você conhece a passagem em Cypress Forks, perto da capela?
Bazen Forks'a hiç taşınmamış olmayı diliyorum.
Às vezes desejava nunca ter-me mudado para Forks.
Carlisle İrlandalı arkadaşlarını Forks'a gelmeye ikna etti.
E o Carlisle convenceu os seus amigos irlandeses a viajar até Forks.
Five Forks bölgesinde, emrindeki askerilerin durumu lehimize çevirmişsiniz.
A companhia de "Five Forks" e o teu comando quase resulta num empate.
Sacit mjöllnir
- Forks Over Knives -... Legendas em Série... - S01E04 Está bem.
Knives Forks mu?
Facas Garfos?
Grand Forks'tan.
- Sim, em Grand Forks.
Five Forks, Blue Ridge Dağlarının yakınlarında bir yer arıyoruz.
Estamos a procura de um bar próximo de Five Forks, nas Montanhas Blue Ridge.
- Everyday Forks iyi değil mi?
- O talher de todos os dias, está bem?
Grand Forks'ta bir tim hazırlıyoruz.
Vamos coordenar uma força operacional em Grand Forks.
Onları bekletin, o yolları açmamız gerekiyor. Ve sahil güvenlikten nakliye haberlerini bana bildirin. Hava Kuvvetleri Mineot, Grand Forks,
Mas a segunda erupção, mostrava claramente que havia muito mais magma e pressão na câmara que não conseguia ventilar através de uma só coluna.
-
E vais andar pelas ruas desertas de Seven Forks, ou Horsefly Gulch, ou Apache Tears...