Fort worth перевод на португальский
133 параллельный перевод
Önce, Fort Worth'e bir telgraf.
telegrama para Hannegang, Fort Worth.
Kate, Bay Bailey ta Fort Worth'tan buraya...
Ora, Kate, o Sr. Bailey veio de Fort Worth...
Fort Worth'tan gelen bir bey benimle görüşmek istiyormuş.
Sei que está cá um cavalheiro de Fort Worth para falar comigo.
- Fort Worth'a bir bilet, lütfen.
- Um bilhete para Fort Worth, por favor.
El Paso, Fort Worth.
El Paso, Fort Worth.
Fort Worth'a, büyük bir sığır sürüsü anlaşmasına gidiyorsun herhalde, Bay Jones.
Deve estar a caminho de Fort Worth para um grande negócio de gado, Sr. Jones.
Fort Worth'a bir öğretmen tutmak için gidiyorum.
Vou para Fort Worth para contratar uma professora.
Ben ben Forth Worth'a vardığımızda birilerini bulmana yardımcı olabilirim.
Eu... Eu talvez possa ajudá-lo encontrar alguém quando chegarmos a Fort Worth.
Fort Worth ve Chihuahua yardımlarınız için minnettardır.
Fort Worth e Chihuahua agradecem a vossa ajuda.
Fort Worth'a, onu bulmaya gidiyorsun, öyle değil mi?
Está a caminho de Fort Worth para a contratar, não é?
Bu sabah, Fort Worth'a gidiyordum.
Esta manhã ia no comboio a caminho de Fort Worth.
Sanırım o sabah neden Fort Worth'dan kaybolduğumu merak ediyorsun.
Deve ter imaginado porque não apareci naquela manhã em Fort Worth.
Fort Worth için savaşmaktan hiç kaçmadık.
Foi tolice minha, quando pensei em escapar da briga em Fort Worth, Jason.
- Aranıza nerede katıldı?
- Onde o arranjaste? - Em Fort Worth.
- Fort Worth'de.
- Que faz ele?
Fort Worth arabası geldi. Gece yola çıkacak.
A diligência para Fort Worth deve estar a partir.
Dallas ve Fort Worth'den gelen 7 : 10 treni 20 dakika rötarlı gelecek.
Chegada especial de Dallas e Fort Worth... traz 20 minutos de atraso.
Salinas, El Paso'ya. Fort Worth'un güneyine.
Estou indo para Salinas, El Paso e Fort Worth.
Fort Worth?
- Onde?
Amarillo.
Fort Worth? Amarillo.
Amerikan süvarisi Fort Worth'de toplandı. Kanlı bir çatışma başlamak üzereydi.
A Cavalaria dos E.U. Estava reunida em Fort Worth e estava a preparar-se uma chacina final que poderia vir a definir os novos territórios.
Fortworth'un dışında, böyle bir yerde çalışan bir amcamız var.
Tenho um tio que trabalha num desses perto de Fort Worth. Estão a ver estes edifícios?
Sabah 7'de Fort Worth'e varacağız.
Chegamos a Fort Worth às 7 horas.
59 numaralı uçuşla Houston'a gidecek bütün yolcular lütfen bilet kontrolüne gidin.
Todos os passageiros do voo 59 para Houston, Fort Worth, contactem o agente da companhia aérea.
Fort Worth, Davenport, Jacksonville. Tamamen yasal.
Fort Worth, Davenport, Jacksonville.
Çünkü seni Jacksonville, Fort Worth ve Davenport alışveriş merkezlerine ortak ettim.
Ponho-te nos centros comerciais de Jacksonville, Fort Worth e Davenport.
Ben Stretch. Burkburnett, Teksas'taki Dallas Fort Worth Metroplex'in tepesinden... yayın yapan K-OKLA radyosunda Red River Rock'n'Roll istek hattında sizlerleyim.
Sou a Stretch, na linha aberta para os seus pedidos na K-OKLA, em Burkburnett, Texas, Rock'n Roll desde Red River, até o topo do metroplex do Forte de Dallas.
Dallas-Fort Worth.
Em Dallas-Fort Worth.
Ve Ulusal Meteoroloji Ajansı'na göre fırtına Kuzeydoğuya ilerliyor ve biraz yağmur hariç Dallas-Fort Worth bölgesini etkilemesi beklenmiyor.
A Meteorologia diz que o temporal vai na direção nordeste... com excepção de alguma chuva, Fort Worth-Dallas não será afectada.
Fort Worth istasyonu, kazancını % 6'dan % 8'e çıkarmayı plânlıyor.
A Rádio de Fort Worth - a projecção de lucros deve ir aos 8 %, não 6 %.
Paul Cicero 1988 yılında Fort Worth Federal Hapishanesi'nde solunum yetmezliğinden öldü.
Paul Cicero morreu de doença respiratória, em 1988, na prisão de Fort Worth. Tinha 73 anos.
Sonra Dallas, Fort Worth'de yaşıyor, 62 ekiminde... altı aylığına Jaggars-Chiles-Stovall'da çalışıyor. Amerikan ordusuna harita hazırlayan bir fotoğrafçılık şirketi bu.
A seguir, vai viver para Dallas-Fort Worth, onde trabalha 6 meses na Jaggars-Chiles-Stovall, uma firma especializada em mapas para o exército.
Teksas Fort Worth General Dynamics şirketi.
É feito pela General Dynamics, do Texas.
Kendisini temsil etmesi için Fort Worth'dan Sam Austin'i getirdi.
Sam Austin, de Forth Worth, vai defendê-lo.
Dallas Fort Worth'ta yıldırım fırtınaları bekleniyor.
Dallas, Fort Worth, com trovoadas, algumas fortes. Neste momento, algumas são fortes.
Dallas-Fort Worth, B.W.I.,..
Dallas Fort Worth. Washington.
- Bunlar Forth Worth Star-Telegram'ın... basın izni kartları beyler.
- Isto são credenciais da Fort Worth Star Telegrams, pessoal.
Fort Worth sizin için Birmanya'dan farksızdır.
Fort Worth deve ser a mesma coisa que a selva para vocês.
Fort Worth Star-Telegram.
Fort Worth Star-Telegram.
- Fort Worth Star - Telegram.
- Fort Worth Star-Telegram.
- - Fort Worth'te Barton Bölge Okulundan geliyorum.
Do distrito escolar de Barton em Fort Worth.
Orası Fort Worth.
É Fort Worth.
Ama korkarım sana ihtiyacı olan bir ailen olduğu gerçeğini unutuyorsun, ve seni Fort Worth'ta bekleyen oldukça güzel bir işin var. Kayıtlara geçsin tamam mı,
Mas, temo que não estás a pensar nas necessiaddes da tua família e que tens um bom emprego à tua espera em Fort Worth.
Fort Worth'u aradın değil mi?
Chegou a hora. Já ligaste pra Fort Worth?
Geçen gece Fort Worth'ten çıkarken Albay'ın pilotu sendin değil mi?
Você levou o Coronel Campbell para fora do Forte na outra noite.
- Worldworth Üniversitesine.
Para o Instituto de Registos Judiciais em Fort Worth.
Worldworth Üniversitesi?
Instituto de Registos Judiciais de Fort Worth.
Neden annenin okuduğu okula gitmeyi düşünmedin?
Por que não vais para Fort Worth, que é onde está a tua mãe?
- Fort Worth.
- Lagunas.
Dallas-Fort Worth.
- Dallas Forth-Worth.
Durango'ya bir sonraki uçuşta iki bilet lütfen.
Bem-vindos ao Aeroporto Internacional de Dallas / Fort Worth Dois bilhetes para o próximo vôo para Durango, por favor.