Frame перевод на португальский
146 параллельный перевод
Perde için neredeyse hazırız.
- O Sr. Frame está aí? - O pano vai subir.
Hala burada mısın, Bay Frame?
Adeusinho, Sr. Frame.
Tam öyle durun, Bay Frame.
- Não se mexa, Sr. Frame.
Şu aktör arkadaş... Frame.
É o carro do tal actor, o Frame.
Bay Frame.
- Sr. Frame!
Bay Frame de tam böyle söylemişti.
O Sr. Frame disse o mesmo, mas eu pus-me a pensar.
Oh. Oh, efendim. Özellikle bu muhteşem.
Sr. Frame, que grande amabilidade a sua.
A, Bay Frame.
Que prazer.
Ah, Bess, ah, bize aynından iki tane ver, ve benim hesabıma yaz, tatlım. Evet, efendim, Bay Frame.
Traga mais duas cervejas e ponha na minha conta.
A! Çok naziksiniz, Bay Frame.
É muito amável da sua parte, Sr. Frame.
Hayır, hayır. Hayır, ben... ben onunla çok dikkatliyimdir, Bay Frame.
Não, eu sou muito cuidadoso.
Ah! Pek unutmamışım, ha? Hayır, Bay Frame.
Afinal, não estou tão enferrujado como isso.
A, teşekkür ederim, Bay Frame. Çok teşekkür ederim.
Muito obrigado, Sr. Frame.
Evet, Bay Frame. Herkese içki. Beni duydun mu?
- Pago uma rodada a toda a gente.
Oh, naziksiniz, Bay Frame.
Mas que grande amabilidade a sua, Sr. Frame.
Tam şurada meyhanede. Ve, biliyor musunuz, gençler... uzun saçlı olanlar. Bay Frame'e dediğim gibi, bu kötü dünyada onur diye bir şey kalmamış.
Sabe são os mais novos.
Bay... Frame'e.
- Com o Sr. Frame.
Bay Nicholas Frame'e.
Com o Sr. Nicholas Frame, o grande actor.
Bay Frame'in az önce aynı meyhanede olduğunu mu söylüyorsun?
O Sr. Frame esteve agora no mesmo pub que o senhor?
Bayan Stanhope, Bay Frame.
Menina Stanhope, Sr. Frame.
Bay Frame'in sürdüğüyle aynı türden.
Era igual ao do Sr. Frame.
" Ve Bay Nicholas Frame'in Shakepeare türünde trajedi üzerine şaşırtacak kadar
" E quanto ao Sr. Frame, teve um desempenho eloquente
"Üzücü de olsa, " Bay Nicholas Frame'in hala muzaffer sesi akşama hükmediyordu...
" Lamentavelmente, a ainda gloriosa voz do Sr. Nicholas Frame
Frame.
- Sr. Frame.
Ah, adım Jones, Bayan Stanhope ve Bay Frame.
Eu chamo-me Jones, Sr. Frame.
Vay anasını, Bay Frame, ben sizi hep kızdırıyorum. Bunun için özür dilerim.
Sr. Frame, passo a vida a irritá-lo.
Seni açmış.
Bonito, frame pálido 151 00 : 21 : 47,339 - - 00 : 21 : 48,567 Há alguma coisa errada?
JANET FRAME'in otobiyografilerine dayanılarak
Baseada nas autobiografias de Janet Frame
Ben ; Janet Paterson Frame, 1924 yılı Ağustos'unda doğmuşum.
Nasci em Agosto de 1924 e chamo-me Janet Frame.
Jean Frame.
- Jean Frame!
Bu tarafa dön, Jean Frame.
Podes voltar-te, Jean.
Miss Frame, yaramaz çocukları bir araya toplayın.
Miss Frame, reúna estes malvados.
Onbaşı Frame, Ulusal hizmetler, hizmetinize hazır.
Cabo Frame da Reserva Territorial.
Miss Frame?
Miss Frame?
Teşekkürler. - Siz nasılsınız, Miss Frame?
Como está, Miss Frame?
Elbette, Miss Frame.
Com certeza.
Ben, Janet Frame.
- Sou a Janet Frame.
Mr. Frame.
Sr. Frame!
Çok zeki bir kızınız var, Mr. Frame.
Tem aqui uma filha inteligente.
Bay Frame orada sizinle mi?
- Sim.
Kızı mı, Bay Frame?
Filha?
Ve Macbeth'e ne olacak, Bay Frame?
E a peça?
Tam isabet, Nicky Frame.
Viva Nicky Frame!
Dikkat et, dostum.
Sr. Frame!
Bayan Stanhope, Bay Frame.
- Menina Stanhope, Sr. Frame.
Jean Frame'den, Miss Botting.
Foi a Jean Frame, Miss Botting.
Jean Frame.
- É o que é meio surdo. Jean Frame.
Jean Frame.
Jean Frame!
- Merhaba.
Olá. É a Janet Frame?
- Sen Janet Frame misin? İçeri gel.
Entre.
Ben, Janet Frame.
Chamo-me Janet Frame.