Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ F ] / Freelancer

Freelancer перевод на португальский

227 параллельный перевод
Bağımsızım.
Sou freelancer.
Bağımsız mı?
Freelancer?
Git bakalım Fotoğrafçı.
Corra, Freelancer.
Bob'un kardeşi Jim Lancet'in editörünü ezdi serbest pagoda tasarımcısı Jenny'yi görmeye giderken.
Jim, irmão de Bob, atropelou o editor do Lancet, quando ia ter com a Jenny, desenhadora de pagodes freelancer.
Serbest çalışırdım.
Como freelancer.
Serbest mi?
Freelancer.
Yeni bir muhabir deniyoruz. Onunla sohbet et.
Estamos a experimentar um novo freelancer.
Ek işim açığa çıktığı için savaş durumlarındaki görevimi kaybettim.
O meu trabalho de Freelancer tornou-se publico e perdi o meu posto de combate.
- Freelance.
- Freelancer.
- Serbest çalışıyor.
como Freelancer.
Onu dışarıdan işe alır, sunumdan sonra kovarız.
Contrata-o como freelancer. Despedimo-lo após o lançamento.
Size bir iş vereceğim. Dışarıdan, grafiker olarak. Yeni Opel kampanyasını yapacağız.
Ofereço-lhe um emprego... como artista gráfico freelancer... e fazemos a nova campanha da Opel.
Ödeme bölümünde olmayacağım.
Eu não quero emprego. Eu sou freelancer.
Evet, serbest çalışıyorum.
Páginas financeiras. Sou freelancer.
Operasyon Merkezi, ben Serbest İşçi.
Base de Operações. Daqui é Freelancer..
Serbest İşçi... Acil durum.
Freelancer...
Yoksa serbest çalışan biri misin?
Ou é uma freelancer?
Kim olduğunuzu sanıyorsunuz bilmiyorum ama kocam öğrenirse- -
Freelancer, eu não sei o que está a acontecer mas, ele é meu marido...
Hiç bağımsız bir iş yapmayı düşünmüş müydün?
Já tentastes trabalhar como freelancer?
- Ve bu iş için free-lance ücreti mi alacaksın?
- E vais ser pago como freelancer?
O şirkette bir yerinin olması bu aptal işten daha önemli.
Arranjar um lugar na firma do meu pai é mais importante do que um trabalho como freelancer.
"Serbest İşçi" mi?
Então, não era Freelancer.
Hayır, kesinlikle "Mavi Kuş" tu.
Freelancer? Não, não, era Bluebird, definitivamente.
Serbest İşçi kod adını kullandın.
Usaste a senha Freelancer.
Freelancer, giriş izni istiyor.
Freelancer requere entrada dissimulada.
Freelancer dördüncü kısıma yaklaşıyor.
Freelancer está a aproximar-se do Quadrante 4.
Üs Operasyonları, ben Freelancer, duyuyor musunuz?
Base de Operação, daqui Freelancer. Estão a receber?
Oldukça net duyuyoruz.
Recebemos em alto e bom som, Freelancer.
Anlaşıldı Freelancer.
Entendido, Freelancer.
Freelancer hedefe ulaştı ve ilerliyor.
A Freelancer alcançou o alvo e dirige-se para a posição seguinte.
Seni ekranda görüyoruz Freelancer.
Temos-te no ecran, Freelancer.
Freelancer ilerliyor.
Freelancer vai entrar.
Serbest İşçi, henüz çıkış noktasına varmadın mı?
Freelancer, já estás no ponto de extracção?
- Serbest İşçi'nin yerini istiyorum.
- Quero a localização de Freelancer.
Serbest İşçi.
Daqui Freelancer. Freelancer?
5 yıl önce, burada, SD-6'da. Serbest çalıştığım için buraya nadiren gelirdim ama o gün buradaydım.
Foi à cerca de cinco anos aqui na SD-6... o que era muito raro para mim, porque eu era um freelancer, mas estava aqui.
Tuhaf olan kullandığı kod adın SD-6'nın verdiği kod adı olmamasıydı. "Freelencer"
O estranho foi ela identificar-se com um código que não foi dado pela SD-6. Nome de código : "Freelancer".
"Freelencer" kod adını Sydney'e sen mi verdin?
Tu deste à Sydney o código "Freelancer". - Correcto.
- Freelancer, burası Eğitim Kampı, duyuyor musun?
Agora. Freelancer, daqui Recruta, está a ouvir?
Pozisyonun nedir?
Qual é a tua posição, Freelancer?
Freelancer gizli giriş istiyor.
Freelancer pede entrada secreta.
Merak etme, bu serbest muhabirlik işi.
Não te preocupes, é apenas um trabalho como freelancer.
Ve bunun için de serbest olarak bir dergide çalışmaya başlayacağım.
Estou à procura de trabalho como freelancer em revistas.
Artık bağımsızım.
Agora, sou freelancer.
Debbie serbest çalışan bir muhabir. McMartin davası gibi ülkedeki diğer taciz davalarını haber yapıyor.
A Debbie é uma jornalista de investigação freelancer, que andou a cobrir o mcartin e outros julgamentos abusivos pelo país.
Santraliniz all-star teröristler tarafından ele geçirilmiştir.
A vossa central foi invadida por terroristas freelancer.
Serbest çalışan bir güvenlik uzmanı olarak gideceksin.
Irás como uma freelancer especialista em segurança. Vaughn e Weiss, vocês ficam no apoio.
CIA'den olmayan serbest çalışan biri.
Um freelancer que não trabalhe para a CIA.
Hava Durumu Hizmetleri için çalışıyor.
Freelancer do Serviço Nacional de Meteorologia.
Serbest çalışıyorum.
Sou freelancer.
Ben Freelancer.
Daqui Freelancer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]