Fring перевод на португальский
95 параллельный перевод
İyi geceler, Bay Fring, tekrar gelin.
- Boa noite, e volte sempre.
Los Pollos Hermanos'tan Gustavo Fring.
E Gustavo Fring da Los Pollos Hermanos.
Bay Fring.
Mr. Fring?
Teşekkürler, Bay Fring.
Muito obrigado, Mr. Fring. Não tens de quê.
Bay Fring sponsorlarımızdan birisiydi.
Fring foi um dos nossos patrocinadores.
- Bay Fring.
- Mr.
Bakın, Bay Fring teklifinizi kabul ettiğimde laboratuvarın bana ait olduğu söylenmişti.
Mr. Fring quando aceitei a oferta, foi-me dito que o laboratório era meu.
Bay Fring, size % 96 saflık garantisi verebilirim.
Sr. Fring, garanto-lhe uma pureza de 96 %.
Ve aynı zamanda Fring'in tavuk zincirlerinin de sahibi olan şirketmiş bu.
Bem, acontece que é a mesma empresa que é dona dos restaurantes Fring's Chicken.
Defterinde bir meth laboratuvarına ait el çizmesi planlar bulunan ve suratından mıhlanmadan günler önce Gus Fring'in ta kendisi tarafından ziyaret edilen bir kimyagere.
Sim, um químico que tinha na sua posse planos desenhados à mão para um super laboratório de metanfetaminas, e teve uma visita de, nada mais do menos, do que o Gus Fring uns dias antes de ter levado um tiro na cara, está bem?
Tam da bu Fring'i araştırmaya başlamışken, kendi güvenliğim için eve hapsediliyorum? - Nasıl yani...
Quer dizer, começo a investigar... o Fring e de repente estou confinado.
Fring'e benim hakkımda iyi şeyler söyleyebilir misin?
Falavas a meu favor com o Fring?
Bizimkinin dediğine göre Fring hastalardan birini ziyarete götürmüş onu.
O nosso rapaz disse-me que o Fring o levou lá para visitar um dos pacientes.
Gus Fring ölmüş.
O Gus Fring está morto.
- Gus Fring.
Gus Fring.
Gustavo Fring, patronun. Hemen görüşmem lazım.
Quero falar com o seu chefe, o Gustavo Fring...
- Bay Fring şu an burada değil.
- O Sr. Fring não está de momento...
Buradaydı. Bay Fring- -
Ele esteve aqui, mas...
Söylediğim gibi bayım, Bay Fring burada değil.
Como eu disse, o Sr. Fring não está aqui.
Sorun ne, Fring mi?
O que é? O Fring?
Walter Junior, Bay Fring'i hatırlıyor musun?
Fring? - Como está?
Gustavo Fring hakkında ne biliyoruz ki?
o que sabemos sobre o Gustavo Fring?
Gustavo Fring, mavi meth...
meth azul...
O da Gustavo Fring'in parmak izlerinin Gale Boetticher'ın dairesinde ne aradığı.
o que estão as impressões digitais do Gustavo Fring a fazer no apartamento do Gale Boetticher.
Gustavo Fring gerçek adınız mı?
Gustavo Fring é o seu nome verdadeiro?
Ama Şili'de Gustavo Fring'in varlığına dair hiç kanıt olmadığından bana tuhaf geldi.
Mas não há registos de nenhum Gustavo Fring ter vivido no Chile, e eu acho isso um pouco estranho.
Gustavo Fring, hatırladın mı?
Lembras-te do Gustavo Fring?
- Sence Gustavo Fring Gale Boetticher'i öldürdü mü?
- Achas que o Gustavo Fring matou o Gale Boetticher?
Fring resmen şüpheli değil.
Oficialmente, o Fring não é um suspeito.
Ona Bay Fring'i söylemedin mi?
Não lhe contaste do Mr. Fring?
Hank enişteyi vurdurtanın Bay Fring olduğunu düşünüyorlar.
Eles acham que foi o Mr. Fring que pôs a cabeça do tio Hank a prémio.
Fring, seni muhteşem hergele.
Fring, seu sacana magnífico.
Fring, Gustavo.
Fring, Gustavo.
Fring'in döneminden kalma bir bağlantım, tanıdığım bir adam var.
Tenho um contacto, um tipo que conhecia quando trabalhava com o Fring.
Fring'in mavisinin sokaklardan çekileceğini söyle bana.
Quero que me digas que a azul do Fring sairá de circulação.
Fring'in bilgisayarıyla ilgili diyorlar.
Os ímanes? Acham que foi por causa do portátil do Fring.
Polis, Fring'in odasından almadan biraz bakmıştım.
antes de a Polícia o levar do escritório do Fring.
Onlar da bir şey bulamazdı, ama yine de... Hector Salamanca, Fring'i öldürdü.
mas... o Hector Salamanca matou o Fring.
Polis, Fring'in parasının bir kısmını buldu.
A Polícia encontrou algumas informações financeiras do Fring.
Fring, levrek getirmişti. Artık her pişirişimde bana gösterdiği gibi ufak bir folyo torba yapıyorum. Bütün gece güldük.
O Fring levou robalo. tal como ele me ensinou. a beber vinho.
Onları itinayla yetiştirdim. Fring, bu gibi durumlarda onların ihtiyaçlarının giderilmesini teminat altına aldı.
Escolhi-os com grande cuidado caso acontecesse uma situação destas.
Benim ilgilendiğim asıl mesele şu : Gus Fring gibi biri, sizi neden kurumsal güvenlikten sorumlu yaptı? Nihayetinde geçmişinize bakarsak sivilce suratlı aşçıların geçmişini araştırmak biraz çocuk işi kalıyor.
Estou mais interessado em saber por que motivo o Gus Fring decidiu pôr um tipo como você à frente da sua segurança empresarial. parece-me um exagero.
Fring'in başka ne işini yapıyordun?
O que mais fazia para o Fring?
Görünüşe göre Fring'in yurt dışında para aktardığı gizli hesapları varmış. Bir düzine hatta.
Parece que o Fring tinha contas offshore secretas uma dúzia delas.
Fring'in işlerini bu beşe giden kız hallediyormuş " dedi.
Esta miúda do quinto ano deve ser a força por detrás da operação do Fring.
Beyler, bunu duydunuz mu?
Fring ofereceu uma recompensa de 10 mil dólares por informações sobre o caso. O Mr.
Bay Fring, olay hakkında herhangi bir bilgisi olana 10.000 $ ödül teklif ediyor.
Bem, isso...
- Güzel.
Fring.
- Gus Fring mi?
O Gus Fring?
Ve Gus Fring ile?
E o Gus Fring?
Şu Gus Fring'i düşünüyordum da.
Tenho andado a pensar no Gus Fring que não vai a lado nenhum.