Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ G ] / Gally

Gally перевод на португальский

43 параллельный перевод
gally onu son gördüğünden beri biraz değişti.
Falando de mães orgulhosas... Geli mudou um bocadinho desde a última vez que a viste.
Efendim benim adım Gally.
Senhor, eu sou Gally.
Gally Bovie.
Gally Bovie.
- Gally Bovie.
- Gally Bovie.
Hey Red, bu yeri nasıl buldun?
Hey Gally, que dizer sobre este lugar?
Oh, Red, Red, Red... hadi gidiyoruz.
Gally, vamos lá, vamos lá.
- Gally.
- Gally.
Bana güven Gally, bunu biliyorum.
Acredite em mim Gally, eu sei.
İşte bu da Gally Endişelenme, çok sorun çıkaran bir tip değildir.
Esse aqui é Gally. Não se preocupe, ele não vai ficar muito no caminho muito.
- Merhaba Gally.
- Olá Gally.
Hadi. Hesaplar Gally'den
Tratar de Gally.
Ben de seninle dans etmekten hoşlandım, Gally.
Eu também gostava de dançar com você, Gally.
Bu çok adice Gally.
Isso é baixo Gally.
Ve senin de farklı biri olduğunu düşünmüştüm, Gally, ama sen de diğer tüm bana tepeden bakan kahrolası amerikalılar gibisin.
E eu pensei que você fosse diferente também, Gally, mas você é apenas mais um gringo de merda olhando para mim como todos os outros.
Ve şimdi Gally'nin de kaçmasına neden olacağım.
E agora eu mandei o Gally embora também.
Gally.
Gally.
Gally!
Gally!
Senin ve Gally'nin ikinizin de.
Você e Gally, ambos.
Bir grup Meksikalının arasına yerleşme konusunu bilmiyorum, ama şimdi gidip Gally'yi bulmalıyım
Eu não sei sobre a movimentação com um monte de mexicanos, mas eu tenho que ir encontrar Gally.
Gally...
Gally...
İki kişi olduğumuzu biliyor, Gally.
Ele sabe que estamos em dois, Gally.
- Gally sen iyi misin?
- Gally você está bem?
Ben Teksas'a geri dönmüyorum, Gally.
Eu não vou voltar para o Texas, Gally.
Omurgayı sağlama alın.
Receba as barbatanas para o gally!
Gally'nin tarifi.
A receita é do Gally.
- Gally...
- Gally...
Özellikle de Gally.
Especialmente o Gally.
Gally... Burada sonsuza kadar kalamayacağımızı biliyorsun, değil mi?
Gally... sabes que não podemos ficar aqui para sempre, certo?
Evet, en azından bir şeyler yapıyorum, Gally.
Pelo menos, fiz algo, Gally.
- Gally!
Gally!
- Geri bas, Gally! Thomas'ın suçu değil!
Afasta-te, não é culpa do Thomas!
- Geri dur, Gally.
Deixa-o, Gally!
- Gally kontrolü ele aldı.
O Gally assumiu o comando.
Gally herkesi senin sorumlu olduğuna ikna etti.
O Gally convenceu toda a gente de que tens culpa de tudo o que aconteceu.
Tamam ama önce Gally'yi halletmeliyiz.
Mas primeiro temos de passar pelo Gally.
Gally, ne yapıyorsun?
Gally, o que estás a fazer?
Gally, artık bitti.
Gally, acabou.
- Gally?
- Gally?
Gally, dışarıdayız.
Gally, estamos cá fora.
Gally, beni dinle.
Gally, escuta-me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]