Gardener перевод на португальский
72 параллельный перевод
Kaptan Gardiner, ben beyaz balinayı arıyorum, oğlunuzun katilini.
Capitão Gardener, eu procuro a baleia branca, a assassina do seu filho.
Allah yardımcınız olsun Kaptan Gardiner.
Que Deus o ajude, capitão Gardener.
Daha yaşlı ama bilge değil Bay Gardener.
Mais velho mas não mais esperto, Sr. Gardener.
Kaptan, bu Bay Gardener.
Capitão, este é o Sr. Gardener.
Teşekkürler Bay Gardener. Çok naziksiniz.
Obrigado, sr. Gardener.É muito amável.
Bu sabah Gardenerlar ne durumda?
Como estão os Gardener esta manhã?
Mösyö Redfern, siz ve Madam Gardener cesedi saat kaçta buldunuz?
Sr. Redfern, que horas eram quando encontrou o corpo?
Bildiğiniz gibi Bayan Gardener'ı hemen yardım çağırmaya gönderdim.
Pedi à Sra. Gardener para procurar ajuda imediatamente.
Bayan Gardener'la gittiğimizi siz de gördünüz tabi ki. Bu doğru.
Você mesmo me viu sair do barco com a Sra. Gardener.
Sonra Bay Marshall Bayan Castle ve Bay Gardener'la buluşmaya korta gittim.
Joguei com o Sr. Marshall, Sr. Castell, Mr. Gardener.
Ben Bay Gardener'la oynayacaktım.
Fui parceira do Sr. Gardener. - Desculpem o atraso.
Horace Blatt temize çıkmışsa ve Kenneth Marshall'da yapmamışsa ve... ben de yapmadım elbette... Patrick Redfern temize çıkmışsa ve Myra Gardener'da temize çıkmışsa çünkü oda Patrick'in yanındaydı. Geriye sadece küçük bayan ürkek kalıyor değil mi?
É claro que, se não fui eu, nem Sir Horace, nem Kenneth, nem Patrick Redfern, nem Myra Gardener, então tem de ser a Sra. Cringe, não?
Hayır Madam, Mösyö Gardener'ın tanığı yok.
Mr. Gardener não tem, e parece estar orgulhoso disso.
Buna siz de sahilsiniz Mösyö Gardener.
Até o Sr. Gardener.
Teknedeki yerinizden tam olarak ne gördünüz Madam Gardener?
O que é que exactamente viu do barco, a Sra. gardener?
Madam Gardener koydan yardım çağırmak için ayrılmıştı.
E agora o papel como testemunha está cumprido.
Peki, peki sizce siz ayrıldıktan hemen sonra ne oldu Madam Gardener?
A Sra. Gardener parte de barco, para procurar ajuda. E o que acham que aconteceu a seguir?
Elbette ki ceset birden bire ayağa kalktı ve mağaraya daha önce... bilinçsiz yatan kadının üzerinden çıkarttığı Madam Arlena'nın... mayosunu çıkartmaya koştu.
Assim que a Sra. Gardener desapareceu? O corpo levanta-se e vai até à caverna para tirar o maiô, que tinha sido retirado anteriormente à vítima, para fingir ser ela.
Madam Redfern... orada Mösyö Gardener'ın duyduğu ve hiç kimsenin aldığını kabul etmediği... duşu alan kişiydi.
Toma banho para remover o bronzeado, o tal que o Sr Gardners ouviu, e que ninguém admite ter tomado, aquela hora.
Bu kadın, Beth Ann Gardener, Hong Kong'a varmış.
Uma mulher chamada Beth Ann Gardener chegou a Hong Kong.
Gardener, Duvall, A.G. ve ben.
O Gardner, o Duvall, o A.G. e eu.
O Chauncey Gardiner ya da benzeri bir şeyi oynuyor.
Ele toca Chauncey Gardener ou algo parecido.
Bay Gardener bir arkadaşımız.
O Sr. Gardner é um amigo.
Önceliğimiz Bay Gardener.
- A prioridade é o Sr. Gardner.
Bay Gardener'ın tıkanıklık seviyesinin farkındaydım.
Eu identifiquei o nível de obstrução do Sr. Gardner.
Gardener ailesi nüfuzunu kullanıp,... beni New York'taki bütün birinci seviye travma merkezlerinin kara listesine aldırmış.
A família Gardner puxou uns cordelinhos e conseguiu fechar-me as portas de todos os centros de trauma de nível I de Nova Iorque.
- Mr. Gardener'ı görmeliyim.
- Preciso de ver o Sr. Gardner.
Ben Cary Agos, Stern, Lockhart Gardener firmasından.
Fala o Cary Agos da Stern, Lockhart Gardner.
Bay Gardener, dilekçenizi okuduk ve sözlü savunmayı dinlemeye hazırız.
Dr. Gardner, recebemos a sua petição e estamos prontos para a sua argumentação oral.
Bay Gardener, lütfen "usule aykırı aleniyet" savunmanızı açıklayın.
Por favor, explique o argumento de publicidade indevida.
Teşekkürler Bay Gardener.
Obrigado, Dr. Gardner.
Bay Gardener, devam etmeye hazır mısınız?
Dr. Gardner, está pronto para prosseguir?
Evet, iyi bir denemeydi Bay Gardener ama durum "yasaklı meyve yendi" seviyesine yükselmediği için, daha iyisini yapmanız gerekecek.
Boa tentativa, Dr. Gardner, mas não há nada aqui que se equipare ao nível da'fruta na árvore proibida', Vai ter de fazer melhor do que isso.
Bay Gardener, şimdi kararımı değiştirmek için bir neden görebiliyorum.
Dr. Gardner, encontrei motivo para reverter o veredito.
Şimdi, Bayan Florrick, Bay Gardener...
Agora, Dra. Florrick, Dr. Gardner.
1990'da Boston'daki Isabella Stewart Gardner Müzesi'nden çalınmıştı.
Que foi roubado em 1990 do Museu Isabella Stewart Gardener em Boston.
Teğmen Gardener'ın öz geçmişini aldım.
Já recebi o currículo do Ten. Gardener, é uma boa escolha.
Benim düşüncem, Teğmen Gardener'ın terfisine ilaveten, Teğmen Davis de iyi bir Çete Soruşturması şefi olur.
Gardener mais o Ten. Davis, que dava um óptimo Comandante da Investigações de Gangs.
Gardener var, Davis yok.
O Gardener está. O Davis, nada.
iste Molly Gardener.
Daqui fala Molly Gardener.
Mary Bahçivan mi?
Conhece a Mary Gardener?
Molly Gardner.
Conheço a Molly Gardener.
- William Gardener.
William Gardener.
Bayan Gardner, ben, hükümetten degilim Sana bir kaç soru sorabilir miyim?
Senhora Gardener, sou do governo dos EUA. Posso fazer-lhe umas perguntas?
Bill nerede Bahçivan mi?
Molly, aonde está Bill Gardener?
Bill gardner? Evet, kim o?
Bill Gardener?
bill gardner - Kim oldugunu bilmiyorum.
- Estou à procura de Bill Gardener.
Günaydın Gardenerlar. Günaydın!
- Bom dia, Sr. e Sra. Gardener.
Bay Gardener geldi.
Temos aqui o Sr. Gardner.
- Şu Bay Gardener mı?
- O Sr. Gardner? - Sim.
Gardener'ın durumu istikrarlı.
O Gardner está estável.