Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ G ] / Gemellus

Gemellus перевод на португальский

34 параллельный перевод
Ölümümden sonra, seni öldürmeye çalışacak, Caligula'nın Gemellus'u öldürdüğü gibi. Sana ters davranışlarımın nedeni, işte bu.
Quando eu morrer, ele tentará matar-te, como Calígula matou Gémelo e é por isso que me tenho comportado contigo desta maneira.
Gemellus daha çocuk.
Roma não é o Egipto.
Yerine geçecek kişi olarak Caligula'nın Caligula'nın kendisinden önce ölmesi durumundaysa yerine geçecek ikinci kişi olarak, torunu ve daha çocuk olan Gemellus'un adını verdi.
Havia nomeado Calígula, como seu principal herdeiro e Gémelo, o seu neto ainda criança, como segundo herdeiro, para o caso de Calígula morrer antes deste.
Otur. Torunum Gemellus'u hatırlıyor musun?
- Lembras-te do meu neto, Gémelo?
- Gemellus.
- Gémelo?
Gemellus değil. O değil.
Não é o Gémelo.
Gemellus'u odasına götüreyim mi?
Talvez devesse acompanhar o Gémelo ao seu quarto.
Gemellus öksürüyor.
O Gémelo a tossir.
Hayır, bence o Gemellus'u duyamazdı.
Não, não acho que ela tenha ouvido.
Gemellus.
Gémelo!
Ters giden bir şey mi var, yoksa Gemellus'un cenazesi mi üzdü sizi?
Passa-se alguma coisa, Senhora, Ou o funeral de Gémelo a perturbou?
Benim harika evladım Germanicus'un öldürüldüğünü gördüm torunlarım Drusus'un, Nero'nun ve Gemellus'un da.
Vi assassinarem o meu fabuloso filho, Germânico e os meus netos Druso, Nero e Gémelo.
Bütün akrabalarım öldü, sen, küçük Gemellus ve şu amcan Claudius dışında.
Toda a minha família está morta, menos tu, pequeno Gemellus... e aquele Cláudio, o tio.
Gemellus, güzel oğlan! Ve bana ihanet etmek için fazla genç.
Gemellus, belo garoto... e demasiado jovem para me trair.
Gemellus ile Claudius var.
Há o Gemellus... e o Cláudio.
Gemellus, fazla genç, Claudius geri zekalı Tiberius ise yaşlandı.
Gemellus é muito jovem, Cláudio é um idiota... e Tibério é velho.
Gemellus?
Gemellus!
Gemellus!
Gemellus!
Gemellus. Yalnızız.
Gemellus... estamos sozinhos.
Huzurunuzda kendisini oğlum ve vârisim olarak kabul ediyorum Prens Gemellus.
E, deste modo, adoptei como filho e herdeiro, o príncipe Gemellus.
- Hayır, Gemellus'a.
- Não, Gemellus.
Ah, evet! Gemellus'a.
Sim, Gemellus.
- Gemellus'ı getir bana.
- Traz-me o Gemellus.
Gemellus! Senden bu beylere dikkatle bakmanı istiyorum. Acele etme ve söyle bana sevgili Tiberius'umuzu kim öldürdü?
Gemellus, quero que olhes para estes cavalheiros com atenção... pensa bem e diz-me... quem matou o nosso adorado Tibério.
Gemellus!
Gemellus, eu vi-o.
İşte Gemellus orada.
Lá está o Gemellus.
Gemellus, şu siyah mantarların bir tadına bak.
Gemellus. Experimenta uma, Gemellus.
Gemellus! Hükümdarını zehirleyicilikle mi suçluyorsun?
Gemellus, estás a acusar o teu soberano de ser um envenenador?
Chaerea! Gemellus'u tutukla vatana ihanetten.
Chaerea... prende Gemellus por traição.
- Gemellus ölecek!
- Gemellus vai morrer.
Şimdi sen de Gemellus gibi ölmelisin.
Agora, tens de morrer como o Gemellus.
- Yaşasın Gemellus!
- Ave Gemellus.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]