Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ G ] / Get away

Get away перевод на португальский

43 параллельный перевод
# Senden kopamıyorum bebeğim
# Just can't get away from you, baby
Get away!
Afasta-te!
Küçük usta! Uzaklaşın!
Little master, get away!
- Benden uzak dur!
- Get away from me!
Uzaklaş hemen!
Just get away!
Get away!
Foge!
* Biliyorum kaçabileceğin bir yer *
I know a place where you can get away
'You Can't Get Away'ile yola koyulunur,... "Amerika'da Rock Roll içindeki" "Sorunlu şehir doğumlu."
A de "You Can Get Away" começa com... "Nascido na cidade conturbada em Rock and Roll, EUA"
"How to get Away with Murder" ın önceki bölümünde...
Anteriormente...
"How to Get Away with Murder" ın Önceki Bölümlerinde...
Anteriormente...
How To Get Away With Murder Çeviren : Tarık Kılıç
COMO DEFENDER UM ASSASSINO
How To Get Away With Murder Çeviren :
... ManiacS... "How to Get Away with Murder" S01E04
"How to get away with murder" ın önceki bölümlerinde...
Anteriormente...
"How to get away Murder" da önceki bölümlerde...
Anteriormente...
"How to Get Away with Murder" da daha önce...
Anteriormente em How to Get...
En Güzel Noel Çeviri : the comet
HOW TO GET AWAY WITH MURDER S01E11 - Best Christmas Ever -
"How to Get Away With Murder" da daha önce...
Anteriormente em How to Get Away with Murder :
Annen Artık Yanında Çeviri : the comet İyi seyirler!
How to Get Away With Murder S01E13 "Mama's Here Now"
"How to Get Away With Murder" da daha önce...
Anteriormente... Olá.
O Bir Katil Çeviri : the comet
"HOW TO GET AWAY..."
- How to Get Away with Murder? - Evet sanırım o da güzel.
- Como Defender um Assassino?
"How to Get Away With Murder" ın ilk sezonunda daha önce...
Anteriormente...
Geçen sezon "How to Get Away With Murder"...
Anteriormente na 1ª temporada de "How to Get Away With Murder"
How to Get Away with Murder'da önceki bölümlerde...
- Anteriormente "How to Get Away with Murder"...
How To Get Away With Murder'da daha önce...
- Anteriormente...
How to Get Away with Murder'da daha önce...
Anteriormente em "How to Get Away With Murder"...
How to Get Away with Murder'da daha önce...
Anteriormente em "How To Get Away With Murder"...
How to Get Away with Murder'da daha önce...
Anteriormente...
How To Get Away With Murder'da daha önce...
Anteriormente em "How To Get Away With Murder"...
How to Get Away with Murder'da daha önce... - Yoksa o...
Anteriormente em "How To Get Away With Murder"...
How to Get Away with Murder'da daha önce...
Anteriormente em "How to Get Away with Murder"...
Standing by and letting that girl get blown away... so that you can live high on the hill?
Ficar quieto e deixar morrer aquela rapariga, para que tu possas viver bem?
Benim oğlanı götür. Karşına çıkan mahkumları da öldürüver.
Take my son away. lf any prisoners try to get in your way, kill them.
You can walk away from him or stand behind him, but don't ever try and get in his way.
Pode ir à frente dele ou ficar atrás, mas nunca tente meter-se no seu caminho.
Get a hotel, let's go to dinner. Just keep me away from that altar.
Vamos para o hotel, vamos jantar, mas nunca iremos juntos ao altar!
How To Get Away With Murder Çeviren : Tarık KıIıç Buckeye
COMO DEFENDER UM ASSASSINO

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]