Gettysburg перевод на португальский
185 параллельный перевод
Kuzeyli politikacılardan Yargıç Tourgee'ye göre, Gettysburg'dakinden daha fazla kan döküldü.
A Ku klux Klan, a organização que salvaria ao sul da anarquia do dominio negro, mas não sem o derramamento de mais sangue que em Gettysburg, segundo o político e Juiz Tourgee.
Pennsylvania'da küçük bir kasabada. Gettysburg.
Numa cidade da Pennsylvania, chamada Gettysburg.
Endişe içindeki Atlanta, nefesini tutmuş ve gözlerini acıyla Gettysburg'a çevirmişti. Ve iki milletin Pennsylvania tarlalarındaki, tarih sayfalarına geçen ölüm-kalım savaşı, 3 gün sürdü.
Silenciosa e sinistra, Atlanta olhava com sofrimento à distante cidade de Gettysburg e uma página da História aguardou durante 3 dias, enquanto duas nações lutavam nos campos da Pennsylvania.
- Gettysburg'e keşif kolu göndermiş.
- Há patrulhas perto de Gettysburg.
- Gettysburg'e mi!
- Perto de Gettysburg!
Gettysburg.
Gettysburg.
Gettysburg de neresi?
Onde raio é Gettysburg?
Ordumuz Gettysburg'dan sürüldü ve bir sırtta konuşlandı.
Empurraram o exército de Gettysburg e ocupamos o cume inferior à cidade.
Tugaya Gettysburg'un güneyindeki tepeye gitme emri verildi.
Recebemos ordens de concentração em círculo, a sul de Gettysburg.
Lee Gettysburg'da, Stuart'ın süvarisi Güney'de.
Lee está em Gettysburg, a cavalaria de Stuart está a Sul.
Şimdi beyler Meade Gettysburg'daki bayırı tutabilirse Birleşik Devletler kurtulur.
E agora, cavalheiros... ... se Meade aguentar o cume em Gettysburg... ... pela graça de Deus, a União estará salva.
Lee topçuya ağırlık verseydi ve tepeyi aşmayı başarsaydı Gettysburg'da hapı yutmuştuk.
Se Lee concentrasse a artilharia, e atacasse com êxito o Círculo... ... teríamos sido aniquilados em Gettysburg.
Bull Run, Gettysburg ve Shiloh'tan sonra da!
E de Bull Run e de Gettysburg e de Cheylo!
Basıldığı zaman Gettysburg'u yine ateşe tutacaklar.
Quando for publicada, atacam outra vez Gettysburg.
Lee, Gettysburg'dan geri çekiliyor New Orleans ve Vicksburg düştü Missisipi boydan boya Birlik Kuvvetlerine açııldı.
Lee retirou-se de Gettysburg, Vicksburg e Nova Orleans caíram, o que faz que o Mississipi esteja aberto às forças da União.
- Gettysburg'de boruyu o çaldı.
- Ele tocou a corneta em Gettysburg.
Birliğin zaferindeki önemli faktörün hep o borunun çalınması olduğunu düşünmüşümdür.
Sempre fui da opinião que o sopro daquele clarim em Gettysburg... foi o fatcor principal na vitória da união.
Kocamı da öldürdünüz Gettysburg'de.
Mataram também o meu marido em Gettysburg.
Neden Gettysburh adresini ezberden söylemiyorsun?
Porque não fazes o discurso de Lincoln em Gettysburg?
Tarawa. Bunker Hill, Gettysburg ve Alamo'a eş bir isim.
Seríamos os rapazes da limpeza de novo, os coadjuvantes... fechados no navio, enquanto o resto da divisão combate.
Şiir bilmiyorum, ama Gettysburg Nutuk'unu ezbere biliyorum.
Não sei poesia! Mas sei recitar o discurso de Gettysburg.
Gettysburg Nutku'nu biliyorum.
Sei o discurso de Gettysburg.
Gettysburg'ü duymuşsundur. 240...
Ouviu falar de Gettysburg? 240...
Gettysburg'un bir buçuk km kuzeyi.
A 2 km de Gettysburg, quase vencido.
Sen henüz hayatında zenci bir köle görmemişken Gettysburg'da birlikte savaştık.
Tu e eu lutamos juntos em Gettysburg... mas no entanto nunca viste um escravo negro.
Burasι Gettysburg değil.
Conheço mal Gettysburg.
Gettysburg'daki gibi başιna buyruk davranmaya kalkarsan seni harcarlar.
E se tentar lutar à sua maneira de novo, como fez em Gettysburg, eles vergam-no.
Dediler ki Gettysburg'da öldü. Little Round Top civarında.
Dizem que ele caiu em Gettysburg, num lugar chamado Little Round Top.
Gettysburg'da daha fazla ölü olması için Nick Evers ve Rincon'u dinliyorsunuz.
Se ouvirmos Nick Evers, em Rincon haverá mais mortos que em Gettysburg.
Görüyorsun, Gettysburg'da aldığım bir omuz yarası var.
Vê, essa ferida no ombro foi em Gettysburg.
Gettysburg'de yakaladığın mı?
Como adoeceu em Gettysburg?
Gettsburg'e kadar ilerlemeyi başarmıştık ve Yankileri teker teker öldürüyorduk.
Hood levou-nos à batalha de Little Round Top em Gettysburg.
Bayan Connery... asilerin feryadi ilk kez Manassas'ta duyuldu. O günden beri Richmond'tan Gettysburg'e kadar 100 savaº yapildi.
Menina Connery, o grito rebelde ouviu-se pela primeira vez em Manassas, e em 100 batalhas desde entao, de Richmond a Gettysburg.
Lee'nin Gettysburg'de büyükbabana verdiği katırı anlat.
Fala-Ihe da mula que o Lee deu á tua avó em Gettysburg.
Gettysburg'de bir günde neredeyse bütün bir ailemizi kaybettik.
Uma vez, perdemos quase uma família inteira em Gettysburg.
Lee'yi Gettysburg'da ezme şansını harcadı.
Perdeu a oportunidade de esmagar o Lee em Gettysburg.
Gettysburg söylevini Lincoln'ün yaşadığı yer sanmıştı.
Julgava que Gettysburg Address era a morada do Lincoln.
Lee, Pennsylvania Gettysburg'da geri döndürülmüş!
O Lee teve de recuar na Pensilvânia, em Gettysburg.
Bakıyorum da bu yıl Gettysburg Nutuk'u ile seni sıkıştırıyorlar.
Vejo que o obrigaram a fazer o discurso deste ano.
Gettysburg Savaşı, birinci gün.
Gettysburg, dia 1.
Gettysburg ne kadarlık mesafede?
A que distância fica Gettysburg?
General Reynolds, askerlerim Gettysburg'ün batısında... Chambersburgh'de mevzilendiler.
General Reynolds, as minhas tropas estão bem posicionadas no terreno no oeste de Gettysburg no Pico Chambersburg.
Gettysburg'deki süvariden rapor geldi.
Tenho informações sobre a presença de cavalaria Yankee em Gettysburg.
General Early düşmanın sol kanada çekildiğini ve Gettysburgh'e döndüğünü söylüyor.
General Early diz que o inimigo do flanco esquerdo está voltando para Gettysburg.
Efendim, federal ordu Gettysburgh'e doğru kaydı.
Sir, o exército federal está retirando para Gettysburg.
Gettysburgh'ün batısındaki demiryolu kesildi.
Próximo da ferrovia a oeste de Gettysburg.
Gettysburg'dan vazgeçip düşmana geri vermek fikrinin... moral açısından çok kötü olacağını düşünüyor.
E a opinião dele é de que se nos retirarmos de Gettysburg... e dar-mos as costas para o inimigo, será muito ruim para a moral da tropa
Siz Gettysburg'daydınız değil mi?
Estiveram em Gettysburg, não foi?
Gettysburg Nutku değil ki bu.
Não é o Discurso de Gettysburg.
İki tümen Gettysburg'de buluşacak.
Dois corpos estão combatendo em Gettysburg.
Hepinizi yarın geceye kadar Gettysburg'de istiyorum.
Quero estar em Gettysburg amanhã à noite.