Ghouls перевод на португальский
62 параллельный перевод
Siz burada hayaletleri bile dehşete düşürürsünüz.
Então vocês "ghouls" conseguem ficar assustados aqui em baixo.
Haftaya görüşürüz, delikanlılar ve kanlılar.
Até à próxima, meninos e ghouls.
Abandoned Ghouls'u mu dinliyorsun?
- Conhece o Abandoned Ghouls?
Onları yamyam canavarlara dönüştürdü... zombilere.
Eles transformaram-se em monstros canibais, Ghouls.
Dışarıda karşılaştığın zombileri kastediyorsun.
Estás-te a referir a esses Ghouls que encontraste lá fora.
Zombi mi?
Ghouls?
Sen dar görüşlü bir kralsın bir sürü zombi yapıp onları köle olarak kullanıyorsun.
Tu és um rei esquecido que criou um bando de Ghouls para manter como escravos.
Lanet zombiler!
Raios partam, Ghouls!
Bu insanlar yakında zombiye dönüşecek.
Esta malta vai tornar-se em Ghouls, brevemente.
En azından zombiye dönüşmemiş olan herkeze ihtiyacımız var.
No mínimo, nós precisamos de soldados que não se transformem em Ghouls.
Kontrol ve acımadan yoksunlar..... ve insanlara saldırarak onları zombilere çeviriyorlar.
E eles não têm os mesmos valores morais, como os da tua espécie. Eles encurralam e atacam as pessoas. transformando-as em Ghouls.
Gulyabaniler konuşmaz.
- Os "Ghouls" não falam.
Gulyabaniler sağırdır.
- Orelhas de "Ghouls" não funcionam.
Binlerce yıldır hortlaklara karşı savaş halindeler.
Eles vem combatendo ghouls por milhares de anos.
Hortlakları ruhani dünyaya kovuyorlar.
Então os ghouls, foram banidos para o mundo espiritual.
Hortlak olmalarının nedeni bu.
E é como eles se tornaram ghouls.
Tüm o hortlaklara karşı tek başınasın.
Você é só um cara contra todos essas tais coisas ghouls.
Kraliçe hortlakları özgür bırakmak istiyor.
A rainha o que para libertar os ghouls.
Hortlaklar, insanları öldürüyorlar!
Estes ghouls, eles estão matando pessoas!
O şeylere hortlak diyorlar!
Tem essas coisas, elas são chamadas de ghouls!
Bekle, hortlaklar kiliseye girebilirler mi?
Espere, ghouls podem entrar em uma igreja?
Onlar hortlakların hizmetkârları.
Eles são adoradores dos ghouls.
Hortlaklar, tören.
Os ghouls, a cerimônia.
Fakat... Eğer ben, o bedensem o zaman kraliçe için hortlaklar bana hiçbir şey yapmayacaklardır.
Mas... se eu sou o véu, então a rainha dos ghouls não terá ninguém para possuir.
Hortlaklar ve onların hizmetkarları ona dokunamazlar.
Os ghouls e seus seguidores não podem tocá-la.
Bir iş bizi ceset hırsızından, leşçillere çevirdi.
Um trabalho tranformou-nos de ladrões de túmulos em Ghouls.
Leşçiller mi?
Ghouls?
Siz Ghoul'sunuz.
Vocês são Ghouls.
Ghoul aslında yaşayanların peşinden gitmez.
Os Ghouls não costumam ir atrás dos vivos.
Dean, onlar Ghoul!
Dean, eles são Ghouls!
Ghoul o fotoğrafları değiştirmedi. Babamın günlüğünü de değiştirmediler.
Os Ghouls não falsificaram as fotografias, nem o diário do pai.
Gulyabaniler.
Ghouls. Meu Deus...
Bu gulyabaniler kim oluyor?
E esses Ghouls são?
Vampir kanına bağımlı insanlara Gulyabani deniyor.
Ghouls são humanos viciados em sangue de vampiro.
Ghoullar'dan nefret ediyorum!
Odeio ghouls.
Ghoul'lar. Ghoul'lar. Ghoul-Wraith ortaya karışık.
Ghouls, ghouls e coisas parecidas.
I-80 üzerindeki vampirler ve ghoullar belki Anneler Günü için geliyorlardı.
Estes vampiros e ghouls na I-80... Se calhar vêm celebrar o Dia da Mãe.
Kendi kanından kişileri aç ghoullara attığını biliyorum.
Agora sei que entregas familiares a ghouls esfomeados.
Evet benim hortlaklarım ve kızlarım şimdi "Ürperti" zamanı!
Sim, meus ghouls e meninas, é tempo para o Chillerama!
Tekrar hoşgeldiniz, çocuklar ve hortlaklar.
Bem vindos de volta, rapazes e ghouls...
Ama Duvar'ın ardında pusuya yatmış devler, gulyabaniler ve Ak Gezenler olduğuna inanmıyorum.
Mas... Não acredito que gigantes e Ghouls e os Outros estejam à espreita para além da Muralha.
Ve görünüşe göre kurbanımızın bir sokak çetesi olan 10. Sokak Hortlaklarıyla bağlantısı varmış.
Aparentemente, a vítima está associada a um gang chamado 10th Street Ghouls.
Sence 10. Sokak Hortlaklarının bu işle bir ilgisi olabilir mi?
Acha que os 10th Street Ghouls tiveram alguma coisa a ver com isto?
Lemuel McVie ve Hortlaklar hakkında ne bilgiler var elinizde?
Então, o que temos sobre Lemuel McVie e os Ghouls?
Görünüşe göre bu, adamınızın babasının Hortlaklara yardım etmesiyle başlamış.
Parece que o pai dele ajudou a iniciar os Ghouls.
Peki ya Hortlaklarla sorunu olan çeteler?
E gangs que tenham algo contra os Ghouls?
Hortlaklar yıllar önce hepsini temizledi.
Os Ghouls livraram-se de todos há anos.
Lem'in cinayetinin arkasında Hortlakların olduğunu düşünüyorsun.
Acha que os Ghouls estão por trás da morte do Lem?
Bildiği ikinizin bir olay üzerinde çalıştığı. Ghoullar ve ponpon kızlarla ilgili.
No que lhe diz respeito... vocês os dois estão a trabalhar num caso agora... um com ghouls e lideres de claque.
Bu pislikler gelmeye devam ediyor.
Ouve, começa com fantasmas e Ghouls.
Gulyabani mi?
Ghouls!