Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ G ] / Gigantor

Gigantor перевод на португальский

24 параллельный перевод
Yaşadıkları mağaraların üstündeki bayırlar o bitkilerle kaplıydı ne var ki oradaki Gigantor'lar kendilerine Ro-Bear Berbil meyvesi getirilmedikçe yemelerine izin vermiyorlardı.
O cimo das montanhas sobre as suas cavernas estão cheias desses arbustos mas os Gigantors que vivem lá não deixam os Trollogs recolher as bagas a menos que eles levem fruta Berbil.
Geri çekil, ayı!
Desanda, Gigantor!
Kızkardeşim iki yılını o deve verdi. Sonra da kı.ına tekmeyi yedi.
A minha maninha dedicou dois anos férteis àquele Gigantor, e, depois, ele larga-a sem dizer água vai.
Burada değildin Gigantor!
Não estavas aqui, Gigante!
Asıl noktayı kaçırıyorsun Gigantor!
Não estás a perceber, Gigante!
- Alo? - Gigantor?
- Quem está aí?
- Onu verme Gigantor!
- Não lha dês, Gigante!
Gigantor dışarıda bizim için canını tehlikeye atıyor.
O Gigante está lá fora a arriscar-se por nós.
Gigantor.
Gigante.
Gigantor, bırak şu adamı haklayayım!
Gigante, deixa-me apanhar este tipo!
Elinden geleni yaptın Gigantor.
Fizeste o teu melhor, Gigante.
- Anlamıyorsun, değil mi Gigantor?
- Não entendes, Gigante?
Herhalde unuttun Gigantor, bizi artık orada istemiyorlar.
Caso te tenhas esquecido, Gigante, eles já não nos querem lá.
Ben bir Gigantor ucubeyim.
Eu sou só um Gigantor anormal.
Sakin ol Gigantor.
- Acalma-te, gigante.
Yani o devasa çocuk da mı matematik uzmanı?
Então aquele "Gigantor" é expert em cálculo?
Hepsi Gigantor'ın suçu.
É tudo culpa do Gigantor.
Biz olmasak ne yaparsın Dev Adam?
Sabes que ficarias perdido sem nós, Gigantor.
Dev Adam!
Gigantor!
Dev Adam, ışıldağını çıkarsana!
Gigantor, tira aí a tua lanterna.
Tablet buraya ait Dev Adam.
É aqui que pertence, Gigantor.
Hâlâ bu ayı boğanla ilgilendiğini söyleme bana.
Não digas que ainda te estás a babar pelo "Gigantor".
Aletimi ye Gigantor!
Chupa-me a pila, mostrenga!
Ve o Herculoidler de Hulk, Gigantor ve bulaşmak istemediğin diğer her ucube belalının birleşimi gibiydiler.
E as Herculoides deles são como o Hulk, o Gigantor e todas as outras aberrações que não queres que se metam contigo todos juntos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]