Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ G ] / Gigi

Gigi перевод на португальский

257 параллельный перевод
Ben olsam onun başını ağrıtmazdım Keşke Gigi'nin elini kurtarsaydın.
Eu não o aborrecia. Acho que podia ter salvo a mão do Gigi.
Monsieur, Gigi dans etmek istiyor.
Monsieur, a Gigi gostaria de dançar.
- Gigi kim?
- Quem é a Gigi?
- Benim.
- A Gigi sou eu.
Gigi söylemedi mi?
A Gigi não lhe disse?
Gigi'ye oda bul demeliydim! Eskisi de bana kalırdı!
Deveria haver dito ao Gigi que se buscasse outra habitação... e essa haver-me ficado eu.
Nadine di Orsandor, Pupo ve Clea Rovetti, Gigi de Pría, Tony Morgandi,
Ermidio Orsando, Pupo e Clea Rovetti...
- Gigi'nin Yeri'ne gidelim.
- Vamos até o Gigi's.
Isolina ve babam, Gigi, ve kız kardeşlerim Bruna, Albertina, e Anna.
Isolina, e o meu pai, Gigi, e as minhas irmãs Bruna, Albertina, e Anna.
Gigi gelmiş.
Chegou a Gigi.
Metrotel dostum Gigi sizi orada bekliyor olacak.
Já reservei mesa para jantar no Rainbow Room. Gigi, garçom-chefe, espera-os.
İşaretlenmemiş banknotlar halinde 100 dolaristiyoruz. Ayrıca bir helikopter, uyumlu spor ceketler... veGigifilminin video kasetini.
Queremos $ 100 em notas não marcadas... e um helicóptero, casacos desportivos... e uma cassete de vídeo do filme "Gigi".
- Yerini tespit etsinler.
- A Gigi que localize a chamada.
Bir yandan eski karım Gigi yeniden evleniyor hem de tam şu anda, daha önemlisi Wanamaker çağırdı.
Não só a minha ex-mulher Gigi volta a casar, que deve estar a ser agora, mas o Wanamaker falou-me a dizer que quer falar comigo. - Telefonou-me 2 vezes a confirmar. - Fala-me quando isso for oficial.
- Pekala Gigi, bir tane daha.
Gigi, só mais uma.
- Gigi, eski kocan geldi.
Gigi, o teu ex-marido está aqui.
On yıl önce eski karım Gigi ile gelmiştim.
Vim cá há uns dez anos com a minha ex-mulher, Gigi.
- Hayır. Gigi.
- Não, sou eu.
Gigi mi?
Gigi?
İkisine de güzelce? Gigi? yapmayı akıl edemedim, ama, tanrım yardım et, çok telaşlanmıştım.
Eu também não pensei que fizesse uma boa Gigi também, mas, Deus me ajude, fiquei lisonjeado.
Giderken bu Gigi'yi de götür.
E leva isto para a Gigi.
Geeg, onu kontrol altına alır mısın?
Gigi... - Vais controlá-lo?
Gigi'nin fikriydi.
E foi ideia do Gigi.
Gigi bu ekibin lideridir. Emri o verdi, ben de onayladım. Nokta.
O Gigi é capitão dessa equipa, ele deu a ordem, eu dei o aval e ponto final na merda da história.
- Lanet olsun, dalga mı geçiyorsun?
O Gigi? ! Estás a brincar?
- Gigi'yi oraya koymayacaktın.
O Gigi é um bom rapaz, mas não devias tê-lo nomeado.
Gigi'yi oradan alayım.
Então, afasto o Gigi.
Cadde'deki adama Gigi'yle görüşmesini söyledim.
Disse-lhe para falar com o Gigi.
- Gigi, Beansie?
- Gigi, Beansie...
Burası Gigi Piedone'nin bölgesi.
É do Gigi Piedone.
- Gigi Piedone için mi çalışıyorsun?
Trabalha para ele?
Sus Gigi.
Caluda, Gigi!
Hayır, Gigi, konuşmadım.
Não, Gigi, não falei com a Marci.
Baksana Gigi, o robotlardan kimseye hayır yok.
Sabe, Gigi, aqueles robôs não fazem bem a ninguém.
Frank Murphy'yi 3. sınıftan beri görmedim.
Gigi, não vejo o Frank Murphy desde o 3º ano.
O şeyi başından at, Gigi.
Livre-se dessa coisa.
Gigi, sen bir dahisin.
Gigi, é um génio!
John, USR'a bir ekip gönder ve Gigi'ye de birini yolla.
Mandem um esquadrão à USR e mandem alguém a casa da Gigi.
- Gigi'den bahsediyoruz, değil mi?
- Estamos a falar da Gigi, certo? - Sim.
Hadi Gigi.
Vamos, Gi.
Cidden Gigi.
A sério, Gigi.
Ama Gigi.
E a Gigi?
Gigi'yi bırakıp mı gitti?
Abandona-a assim?
Gigi'nin beşikten atlamasını engelleyemediği için sapıtmıştı.
Estava-se a passar porque não conseguia impedir a Gigi de sair do berço.
Ama Gigi'yi görmelisin.
Devias ver a Gigi.
Gigi uyuyor ve bu bir mucize ama boş ver, senin için uyandırırım.
Senta-te. A Gigi está a dormir, o que é quase milagre, mas, por ti, vou acordá-la.
Gigi'yi benim için öp.
Beijos para a Gigi.
Solmi Kontesi.
Gigi da Pria, Tony Morgandi... a condessa do Tolmi e Circo do Maz...
- Merhaba, Gigi.
Te o diz.
Gigi felç oldu.
O Luigi vai ficar paraplégico.
- Peki ya Gigi?
- E a Gigi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]