Giovanni перевод на португальский
476 параллельный перевод
Sonra Don Giovanni'yi görürüz.
É Dom Giovanni.
Onun passiyonistlerle beraber San Giovanni ve San Paolo'ya... gitmesini istemiştim. Daha güvende olurdu.
Mas ele não quer, diz que ficaria de fora.
"Giovanni Episcovo" Bu beni iki yıl idare eder.
- Bom dia, Dom Pietro. - Eu o esperava.
Bari doğumlu, satıcı.
Como se chama? Giovanni Epíscopo.
Giovanni Episcovo.
Giovanni Epíscopo.
Giovanni dayı, Rosso tayfasında kürekçilik.
Tio Giovanni, um lugar ao remo na tripulação do Rosso.
" Jarrett çetesinin tanınmış üyesi...
" pertencem a Giovanni'Cotton'Valletti,
"Giovanni'Cotton'Valletti'ye ait."
"um conhecido membro do bando do Jarrett."
Giovanni, ben Joe Bradley.
Giovanni, fala Joe Bradley.
Giovanni, seni seviyorum!
Giovanni, adoro-o!
- Her şey yolunda mı Giovanni?
- Está tudo bem, Giovanni?
Adım Busacca Giovanni, Milano eyaleti, 88 tertip.
Mas não te prometo nada... O nome é Busacca Giovanni de pai desconhecido... Ano'88.
Bakunin okuyun ve Busacca Giovanni'yi örnek alın.
Não rapa a ninguem... Rapazes...
- Giovanni, ben de biraz bakayım.
Deixa-me ver! Que queres?
Makineli tüfeği taşıyacak başka birini bulmak zorunda kalacaksın çünkü er Busacca Giovanni yarın Mantova'ya gidiyor.
Se você não te importas... Você, amanha, arranjas outro para levar a metralhadora... Porque o soldado Busacca Giovanni... amanhã pira-se para Mantova...
- Giovanni, o sigarayı bana verir misin?
Giovanni! Quer apostar aquele cigarro?
Oh, evet, Giovanni'ydi.
Ah sim, Giovanni...
Bir sürü Giovanni var...
Há muitos Giovanni...
Giovanni, yaşlı kadını kaldır!
Giovanni! Fica com a velha!
Nereye gidiyorsun, Giovanni?
Não? - Aonde vais, Giovanni...
Giovanni, gidiyorlar!
Aqueles estão de partida!
- Giovanni... - Düzgün dur.
Calma!
Giovanni!
Giovanni...
Dağıt şunun suratını.
Parte-lhe a cara, Giovanni!
Ciesto Giovanni'de bir adamla, öğleyin.
Um tal do Plaza Sant Giovanni ontem pela tarde. Sim.
Giovanni, buraya gel.
Giovanni, saia daí.
Bu benim Giovanni'm.
Aqui está o meu Giovanni.
Giovanni'mi de alın Bay Yönetmen.
Escolha o meu Giovanni, Sr. Diretor.
Maçın hakemi Al Giovanni.
O árbitro deste combate, Al Giovanni.
Bay Giovanni!
Senhor Giovanni!
Seni çağırdım, Giovanni... Çünkü senin arkadaşınım.
Mandei chamar-te Giovanni, porque sou teu amigo.
Yani... Giovanni, neden başına bela alıyorsun?
Então porquê arranjar problemas, Giovanni?
Giovanni Antonio Veronese.
Giovanni Antonio Veronese.
Sonra, Frankfurt'ta, buraya gelmek üzere, Bay Giovanni Mocenigo'dan bir davet aldım.
Na Feira do Livro de Frankfurt, recebi o convite do senhor Giovanni di Mocenigo para vir para aqui.
Bak, Giovanni ile konuş, benimle değil.
Olha, diz isso ao Giovanni, não a mim.
- Giovanni, oturabilir miyim? - Tabii.
- Giovanni, posso sentar-me?
Amcan Giovanni'ye de bir şey söylemem.
Também não direi nada ao teu tio Giovanni.
Lucrezia Borgia 1498 yılı.
Lucrécia Borgia Lucrécia Borgia, acompanhada por seu marido Giovanni Sforza visita seu pai, o papa Alexandre VI e o seu irmão, o Cardeal César Borgia. Em 1498.
Damadım Pezora Kontu Giovanni Sforza'yı kutsuyorum.
Abençoo "Urbi et Orbi" com omnipotência o meu genro Giovanni Sforza, Conde de Pesaro.
Pipisi var!
Ele tem pilinha! Giovanni!
Pipisi var!
Giovanni!
Giovanni!
Giovanni!
Giovanni! - Ne var?
- Como está a mãe?
Tamam, anladık.
Giovanni! - Sim, papai?
Giovanni! - Evet baba?
- Escreve ao "Don Juan" do teu irmão.
Berlinghieri Alfredo. Giovanni ve Eleonora Rossetti'nin oğlu.
Filho de Giovanni e Eleonora Rossetti.
Bu notu da sana iletmemi istedi.
Eu queria mandá-lo para o mosteiro de San Giovanni... seria mais seguro.
Francesco sana söylemedi mi? - Tamam, hatırladım. - İyi birisi.
Giovanni Epíscopo, sou dois anos mais jovem.
Busacca Giovanni!
Passa!
- Aziz Giovanni!
- São João.
Giovanni!
- O quê?