Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ G ] / Girelim

Girelim перевод на португальский

1,898 параллельный перевод
- Oraya girelim.
- Entra para aí.
Angie, hadi içeri girelim.
Angie, vamos entrar aqui dentro.
Birlikte girelim mi? - Ne?
O quê?
Hadi içeri girelim.
- OK. Vamos indo.
Yeni ayakkabılar aldığınıza göre yandaki evcil hayvan dükkanına girelim.
Agora que comprou sapatos novos vamos para a loja de animais ao lado.
Ne yapacağız? Hemen kırıp içeri mi girelim, yoksa başka bir şey mi?
O que fazemos?
- Bu konuya girelim ve her seyi konusalim.
- Toca nisso e eu lixo-te.
- içeri girelim mi?
Podemos entrar?
- İçeri girelim.
- Vamos para dentro.
Beni bırak ve birlikte içeri girelim, tamam mı?
Deixa-me sair e iremos todos juntos, está bem?
Hadi içeri girelim.
Vamos entrar.
Hadi, içeri girelim.
Vá lá, vamos para dentro.
Oh, hadi, içeri girelim.
Vamos seguir em frente.
Pekâlâ. Haydi girelim.
- Muito bem, entremos.
Hikaye konusunda biraz rekabete girelim dedim sen hemen başıma Scully kesildin.
É só ganhar um pouco de competição no departamento de matérias, e você já da uma de Scully para cima de mim.
Gel içeri girelim.
Vamos lá para dentro.
- Tamam, içeri girelim.
- Vamos avançar.
İçeri girelim.
Vamos para dentro.
Hadi girelim.
Ok, vamos lá.
- Larenkse girelim.
- Laringoscópio, vamos entubar.
İçeri girelim.
Tem de voltar para dentro.
- Pekâlâ, girelim öyleyse. Buyrun.
Pronto, vamos lá entrar então.
O zaman oda servisine sipariş verip havuza girelim.
Bem, vamos pedir o serviço de quarto e dar um mergulho na piscina.
Girelim, ne olucaksa...
Vai, a patilha de segurança está desligada,
Hadi foto kulübesine girelim.
Vamos até à cabine fotográfica.
Tamam, gel. Eve girelim.
Anda, vamos para casa.
İçeri girelim değil mi? Ben tam yolun orada doğdum.
Sabe, eu nasci do outro lado da rua.
Laboratuvarın içine girelim.
Vamos entrar no laboratório.
İstersen maça iddiaya girelim.
- Aposto nisso, se quiseres.
İddiaya girelim seninle.
Vamos fazer uma aposta.
Hadi içeri girelim.
Vamos para dentro.
Gel bu vagona girelim.
Anda, entra nesta carruagem.
Hemen konuya girelim.
E então, qual a razão?
Haydi, eve girelim.
Entra na casa.
Daha derin konulara girelim.
Passemos a algo mais profundo.
Taşaklarım donmadan, içeri girelim.
Vamos para dentro antes que congele os tomates.
Üstüne biraz altınla bahse girelim mi?
O suficiente para apostares algum ouro nele?
Kaldır kıçını da içeri girelim.
Então entre logo.
Haydi, haydi, içeri girelim.
Vamos, vamos, vamos entrar.
Açıp kapıyı girelim işte içeri.
Porque é que não arrombas?
İzin verin girelim.
Queremos entrar...
- İçeri girelim.
- Vamos entrar.
İçeri girelim.
Vamos para dentro de casa.
İçeri girelim.
Vamos levar-te para dentro.
İçeri girelim.
Vamos voltar para dentro.
Buraya girelim!
Aqui, aqui...
Bu işe beraber girelim.
Vamos montar um negócio juntos.
Girelim mi?
Vamos?
İçeri girelim.
É bom sinal.
Haydi, içeri girelim.
Vamos entrar.
Hadi, hemen girelim.
Vamos entrar agora.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]