Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ G ] / Glitter

Glitter перевод на португальский

47 параллельный перевод
Yani, başka şeyler de yapıyorum mesela Elvis gibi, Gary Glitter gibi.
Faço coisas diferentes, como Elvis.... e Gary Glitter.
Gary Glitter, yüksek sesle ağlar.
Por Helton John, pelo amor de Deus!
Ben de onun hava şartlarını kontrol ettiğini ve "Glitter" ın senaryosunu yazdığını duydum!
Ouvi dizer que controla o tempo e escreveu o argumento do Glitter!
Glitter'daki Mariah Carey kadar.
Mariah Carey no filme "Glitter".
Gösterişli.
Glitter.
Manzaraya, gösterişe falan baksana!
Olha o espetáculo, o glitter e toda aquela porra!
Burası Glitter Gulch.
É o Glitter Gulch.
Ve eğer iyi bir zamanında hissediyorsan - bu benim en sevdiğimdir - "Glitter".
E se só te queres divertir, o meu preferido, "O Brilho de Uma Estrela".
Işıldıyor.
Glitter.
O zaman saçında niye yaldızlar var?
Então por que tem glitter no cabelo?
Şimdi çocuk, get ze glitter on ze macaroni und stick! Stick!
" Agora, meninos, ponham as purpurinas no macarrão e colem.
Gary Glitter.
Oi. Zé Bonitinho.
Yani, Mariah Carey Glitter'ı unutturdu, değil mi?
A Mariah Carey superou Glitter, certo?
Parlak far mı?
Sombra com glitter?
Topuklu giymiş, çıplak, üzeri parlak sim kaplı, ağzında pinpon topu olan, üzüntülü bir kadına dayanamam.
Não consigo ver uma mulher pelada, com saltos, coberta de glitter e bêbada em perigo.
Jessica Glitter.
É a Jessica Glitter.
Sparkles, Glitter bir asteroid kuşağına girmek üzereyiz, he.
Sparkles, Glitter, vamos entrar num anel de asteróides.
Glitter'la olan arkadaşlığınızı nasıl bitirebildiniz ki?
Por que você e a Glitter não são mais amigas?
Glitter'ın rahmi, verdiğinde ilk meyvesini Robin de ceketini alıp terk etmiş kendisini.
Quando do útero de Glitter, um fruto começou a se formar, Robin disse, "Que se dane isso, eu vou me mandar!"
Glitter hamile kaldığında Robin de onu bırakmış.
Glitter engravidou, então Robin a abandonou.
Glitter'ı bıraktığı gibi beni de bırakacak, söyleyeyim size.
Eu estou dizendo, ela vai me dar um pé na bunda, - igual na Glitter. - Lily, convenhamos.
Jessica Glitter?
Jessica Glitter?
Glitter'ı nasıl buldun?
Como você achou a Glitter?
Glitter'ın eskiden keytarist olduğunu görmüştüm. Ki o da temelde bir piyanoydu. Ben de tuşlu çalgılar üzerine olan mesleklerden bir liste hazırladım ve onları- -
Sabia que Glitter tocava teclado, que é basicamente um piano, então eu fiz uma lista de todas as profissões baseadas no teclado,
Hayır, Glitter...
Ei, Glitter...
Vay! Parıltılı smokin.
Glitter.
Üst dudağının görünüşü benim hoşuma gidiyor.
Glitter, seu... Até que gosto do jeito - do seu lábio superior.
Vücut simi ve kaliteli meme ucu bandı satan bir firmanın müşteri veri tabanını ele geçirmiştim.
Consegui aceder a um banco de dados de uma companhia que vende glitter para o corpo e bolinhos de alta qualidade.
- Vücudu güzel.
Glitter corporal.
Ağlıyor musun... parlıyor musun?
Estás a chorar glitter?
Joss'u arayıp da ne giymem gerektiğini sormak gibi bir hata yaptım. Şimdi buraya geliyor ve beni göz alıcı bir sürtüğe dönüştürmeden önce araya girmene ihtiyacım var.
Cometi o erro de ligar para a Joss e perguntar o que vestir agora ela está a vir e preciso de ti para intervires quando ela tentar vestir-me como uma puta com'glitter'.
Sence bu tarz bir göz alıcılık yaşa uygun mu?
Não é muito'glitter'para a minha idade?
- Iyy, düşüncesi bile iğrenç.
Só de pensar enojo-me. O glitter.
- Sim. Nerede benim simim?
Onde está o meu glitter?
Sim istiyorum.
Quero glitter.
Sihirli bir performans için sim son derece zaruridir.
Glitter é absolutamente essencial para um espectáculo mágico.
Zamk, sim, mavi ve yeşil elişi kartonu.
Cola, glitter, cartolina azul e verde.
Zamk ve kartonlarda da eşleşen parçacıklar buldum.
Encontrei partículas que combinam com a cola, cartolina e glitter.
Ya Glitter parfümünü sıkıyorsun ya da külotlu çorabını giyiyorsun.
Ou usas brilhos, ou collants.
Glitter.
- Glitter.
Simleri az olsa sanki...
- Talvez menos Glitter.
Sim yakıştı ama sana.
- Ficas bem com Glitter.
Yüzünde parlayan bir şey var. Ne?
- Tens glitter na cara.
Gary Glitter.
- Por Helton John.
Çeviri : nazo82 İyi seyirler.
6ª temporada | Episódio 09 - = Glitter = - Tradução :
Simler!
Glitter!
Glitter!
Glitter!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]