Gmc перевод на португальский
24 параллельный перевод
C.H.'nin B14-8-2-GMC-4-1, alt bölüm 98f ve 20C4 alt bölüm 7, fıkra 26'ya göre hareket etmek istemektedir.
Crim B14-8-2-GMC-4-1, subsecção 98F e 20C4, subsecção 7, clausula 26 que este honrado tribunal oriente o Estado.
Bir aracın plaka ve ruhsat iznini istiyorum. 75 model GMC cip.
Preciso de informações sobre um GMC "Jimmy" castanho de 1975.
Kahramanlarla ilgili olan şey. Evet, Judy. Karen'a söyle GMC çizimindeki renk, olması gerektiğinden çok parlak olmuş.
Judy, diz à Karen que a cor no anúncio da General Motors está demasiado brilhante.
Londrada GMC'ye kayıtlı 15 doktor Sullivan var.
Quinze Dr Sullivans em Londres, registados no GMC.
O bir General Motors aracının boyası.
É de um GMC.
Bir GMC emniyet kemeri ayar parçası.
É um adaptador do cinto de segurança da GMC. Sim?
GMC kamyonetin var mı?
Tem uma carrinha da GMC?
Yani, kamyonetteki adamlar, limuzindekilerle bir çatışmaya girmişler,
Então os tipos na carrinha da GMC trocaram tiros com... com os tipos da limusina.
GMC değil.
Não é da GMC.
Yani, kamyonetteki adamlar, limuzindekilerle bir çatışmaya girmişler,
Então os tipos... na carrinha da GMC trocaram tiros com... com os tipos da limusina.
Mavi kamyonet, GMC 07 ya da 08, plaka yok.
Camioneta Azul, GMC.
Deira, GMC ile konsültasyonda onları ayarlasın.
Que a Deidra ajuste uma reunião com o Conselho Médico.
Canter güvenlik kamerası gri bir GMC kamyonet gösteriyordu.
A gravação de segurança do Canter mostrou um camião cinzento.
69 model GMC 910.
1969, GMC 910.
Plakasını alamadım ama 1969 model mavi bir GMC kamyonetti.
Não tirei a matricula, mas era uma picape azul GMC, de 1969.
İşte burada, 69 model GMC kamyonet. Sadece Boris Carlson adında birinde varmış.
O único GMC 1969 registado é de alguém chamado...
Bir süreliğine adının gizli kalmasını istedi.
Pediu anonimato por enquanto. Vai falar com a GMC.
Ama... Bu sabah Tıp Komitesi ile konuştum ve daha geniş koşulları düşünmemiz gerektiğini belirttiler.
Mas falei com a GMC e eles acham que devemos considerar o contexto global.
Tıp komitesi bir süre gayri resmi izne ayrılmanı önerdi biz de hemfikiriz. Şikayet hakkındaki soruşturma tamamlansın, biz de internettekilere bakalım.
A GMC sugeriu que concordássemos com uma licença informal do trabalho enquanto a queixa é investigada e se averigua o website.
- Bu çok hızlıydı delikanlı.
Sabendo que a tinta era de um GMC, descobrir o modelo não foi difícil.
- Tıp komitesiyle görüşüyorum.
Por que motivo a GMC?