Goods перевод на португальский
19 параллельный перевод
#... goods and kindred go
... bens e família vão
Ben 18 yaşındayken lise korosu bir spor mağazasını açılış töreninde şarkı söylemişti.
Tinha 18 anos quando o coro do meu licei actuou na grande abertura da loja Sporting Goods, em Denver.
Şoför Igor Parnasky, Noel Baba'nın kızağının altına sıkıştırılıp Curran Spor Mağazası'nın vitrininde dövülmüş.
O motorista Igor Parnasky estava amarrado ao trenó do Pai Natal, brutalmente espancado dentro da montra da Curran's Sporting Goods.
- Morty Spor Eşyaları'nın arkasındaki.
- A que fica nas traseiras dos Morty's Sporting Goods.
Dallas'ta bir spor malzemeleri... dükkanından bu sabah 9'da alışveriş yapmış.
Foi feita uma compra às 9 da manhã... de hoje na loja "Goods" em Dallas, é uma loja de material desportivo.
Don "Mallar" Ready. Evet.
Don "The Goods" Ready.
Ben Don "Mallar" Ready.
Eu sou o Don "The Goods" Ready.
Ve Don "Mallar" Ready'i üç gündür burada ağırlamak bana en başta neden bir araba satıcısı olduğumu hatırlattı.
É assim mesmo, Ben. E ter o Don "The Goods" Ready aqui por três dias fez-me lembrar porque me tornei num vendedor de carros.
Spor eşyaları dükkânının sahibi, yani arkadaşın çok yardımcı oldu.
O gerente da Ace Sporting Goods, o teu amigo, foi uma grande ajuda.
Otel odasının faturasını araştırdım bir şirket adına kesildiği ortaya çıktı. Dynamic Goods,..... aslında Four Aces Models adındaki eskort servisinin paravanı.
Olhei a conta do quarto do hotel, e foi pago por uma empresa chamada Dynamic Goods, que é basicamente uma fachada para um serviço de acompanhantes chamado Modelos 4 Ases.
"Dynamic Goods" yeteri kadar belirsiz bir isim.. .. evli bir adamım kredi kartında şüphe çekmez.
"Dynamic Goods" parece bastante discreto para não parecer suspeito no cartão de um casado.
- Ben Ray. Biz Defolu Eşyalar.
E eu sou o Ray e nós somos os Questionable Goods.
Biz Defolu Mallar. Tüm şarkılarımıza defolumallar.tv'den ulaşabilirsiniz.
Somos os Questionable Goods e podem descarregar a nossa música em questionablegoods.tv. Boa noite.
Max Goods otoparkına gelip teslimiyetimi kabul etsene.
Vem ter ao estacionamento do Max Goods aceitar a minha rendição. - Isso é na Wilson? - Sim.
- Max Goods'tan sevgilimi kurtaracağım.
Vou ao Max Goods salvar a minha namorada.
Dick'in Spor Malzemeleri ne durumda?
E a Dick's Sporting Goods?
Dick'in Spor Malzemelerindeki adamımla konuştum.
Falei com o meu contacto na Dick's Sporting Goods.
Sons of Anarchy 713 - "Baba'nın Mirası" Çeviri : pitiko
- TEMPORADA 7 EPISÓDIO 13 - "Papa's Goods"
- Evet, o Max Goods.
Sim, é esse Max Goods!