Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ G ] / Gordy

Gordy перевод на португальский

195 параллельный перевод
Gordy.
Gordy.
Bu aradığımız şey olabilir, Gordy.
Como pode ser?
İşte bu yüzden dinlemekte ısrar etmeliyiz, Gordy, tekrarını yakalamak için.
Por isso, temos que ficar. Para o caso de se repetir.
Geçerken, eski dostum Gordy'e bir uğrayıp,... hâl hatır sorayım dedim.
Só vim fazer-lhe uma visita. Rever meu velho amigo Gordy.
İşte o hatayı yaptılar, Gordy.
Devia ter destruído o molde.
Kesin. Warren, Melvin, Gary, Dot, Gordy.
Warren, Melvin, Gary, Dot, Gordy.
Berry Gordy'nin, Supremes'deki yeteneği görmesi gibi.
O Berry Gordy teve de ver isso nas Supremes.
- Tamam, Mike. Gidip Gordy'ye yardım et.
Vai ajudar o Gordy.
Gordy, lavaboyu bulup bulmadığına bakar mısın?
Gordy, vai ver se ele o encontra.
Ayrıca Bud Hasselhoff ve Gordy Boitano isimleriyle biliniyor.
É também conhecido como Bud Hasselhoff e Gordy Boytano.
- Gordy Boitano.
Gordy Boytano?
Bana büyük bir balık getir, tamam mı?
Quem me dera poder, Gordy! Traz-me um peixe grande.
Gordy senin eski takımı kullanabilir mi?
O Gordy pode usar os teus apetrechos de pesca?
Gordy, git de bir bak.
Gordy, vai lá ver.
Orada ne yapıyorsun Gordy?
O que é que estás a fazer?
Hadi Gordy, gidelim.
- Olá, Linda. Vamos embora, Gordy!
- Seni görmek ne güzel Gordy. - Bruce.
- Gordy, prazer em ver-te.
Bunlar iyi çocuklar Gordy. Sadece dans ediyorduk.
Estes tipos são decentes, estávamos só a dançar!
Selam Gordy.
Gordy?
Gordy?
Gordy?
Gordon sana anlatmadı mı?
- O Gordy não te falou disto?
Gordy, en sonunda bizi mükemmel filikaya indirdin.
Gordy, finalmente arranjaste um serviço perfeito.
Bayanlar, yemek için Gordy Amca'ya teşekkür edin.
Meninas, agradeçam ao Tio Gordy o almoço.
Gordy, uyuyorsun.
Gordy, estás a dormir.
Gordy Amca!
Tio Gordy!
Gordy öldü.
O Gordy morreu, pá.
- Gordy, koridorda hala insanlar var. - Dikkat edin.
Ainda temos gente de ambos os lados do corredor.
- Gordy, lanet olsun!
- Caramba, Gordy!
Gordy, seni sedyeye koymalıyız.
Gordy, temos de pô-lo numa maca.
Gordon Brewer lütfen.
Gordy. Gordon Brewer, por favor.
Selam Gordy.
Olá, Gordy.
Gordy, buraya gel!
Gordy, volta para aqui!
Gordy Brewer geldi.
Gordy Brewer está aqui.
- Bu Gordy.
- Fala Gordy.
- Hey, Gordy.
- Olá, Gordy.
- Gordy.
- Gordy.
- Gordy Brewer.
- Gordy Brewer.
Şansımız varsa bir yerlerde ölü olarak yatıyordur.
Com sorte, Gordy Brewer está morto algures por aí.
Gordy ve Denise?
- Com o Gordy e a Denise? Não.
İki lafı bir araya getiremeyen bir Nebraska'lıyla, intihar bombacılarını otobüslerimizden uzak tutmanın anayasal olmadığını düşünen bir antikayı eşleştirmek hangi dahinin fikriydi?
Que génio "chocou" a ideia de combinar uma frase feita do Nebraska... com um fóssil que acha inconstitucional proibir... que bombistas suicidas se enfiem nos nossos autocarros? Foi você, Gordy?
Gordy, üzgünüm.
Gordy, lamento muito!
Gordy, şaşırttın beni
Gordy, tu és um espanto!
Selam, Gordy!
Viva, Gordy!
Sıcağı seviyorsunuz, Gordy, öyle değil mi?
Vocês gostam do calor, não é?
- Gelmeyi isterdim Gordy.
Queres vir?
Hey Gordy!
Gordy?
Gordy!
Gordy!
Hep yanlarında mıydınız? Ashley'e de bakıyorum.
- Salvamos o Gordy do segurança?
Ama Gordy'min kesinlikle var.
Mas o meu Gordy seguramente sabe.
"Gordy'm"?
"Meu Gordy"?
Adios, amigos. Son çağrı, Gordy.
Última chamada, Gordy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]