Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ G ] / Gorge

Gorge перевод на португальский

50 параллельный перевод
Elder Vadisi'ne gideceğiz.
Nós vamos para Elder Gorge.
-... killer of demons, drink of this vessel, gorge on this blood, our offering...
- Matadora de demónios, Bebe deste cálice, Satisfaz-te com este sangue, nossa oferta.
"Gorge Profonde" tarafından kurtarılan birini tanıyor musunuz?
Já conheceu alguém cuja vida fosse salva pela "Garganta Funda"?
"Gorge Profonde" tarafından bir patlama sonrası kurtarılan genç Amerikalı bayan.
A americana salva de um iate pela "Garganta Funda".
Mboto Gorge kahramanı mı çıldırdı?
O herói de Mboto Gorge, louco?
Mboto Gorge denilen yer, Yukarı Volta'lı barış sever pigmeleri katlederek, tüm meyvelerini çaldığımız yer değil miydi?
Esse é o Mboto Gorge onde massacramos os pacíficos pigmeus do Alto Volta e roubamos toda a sua fruta?
Hayır, kesinlikle başka bir Mboto Gorge bu.
Não, um Mboto Gorge totalmente diferente.
Peki ya Mboto Gorge'a ne dersiniz, Tanrı aşkına!
Então e Mboto Gorge, por amor de Deus!
Mboto Gorge.
Mboto Gorge.
Great Gorge'a gidip sizi bekleyeceğiz.
Vamos para Great Gorge e esperamos pelo seu telefonema.
Great Gorge, Vernon Vadisinde büyük bir tatil merkezidir.
Great Gorge é uma estância de férias em Vernon Valley.
Gorge, ne yapıyorsun? İçeri alındık!
- Bela, vamos entrar.
Hadi, Gorge.
Anda lá, bela.
Gorge, sence bir beceriksizle vaktimi harcar mıyım?
- Eu ia gastar tempo com uma falhada?
Sanırım bizim Vorothon Geçidi, kurallarımızdan çıkacak.
Suponho que isso risca o Vorothon Gorge.
Geçit mi?
Gorge?
Ben de öyle, ta ki kazanın Shuster Boğazı'nda olduğunu duyana kadar.
Nem eu, até saber que isso foi em Shuster's Gorge.
Bir terslik olursa, kervanı Kızıl Kaya Geçidi'ne götür.
Se algo correr mal, leva a caravana para Red rock Gorge
Onları Kızıl Kaya Geçidi yolunda gördük.
Avistamo-los a dirigirem-se para Red Rock Gorge.
Kızıl Kaya Geçidi mi?
Red Rock Gorge?
- Hemen Saunders Boğazı'na gitmem gerek.
- Tenho de chegar a Saunders Gorge já.
Saunder Geçidi'ne gidip taşocağının üstünden atlayabiliriz.
Estava a pensar em irmos a Saunder's Gorge e saltarmos a pedreira.
Rouge-Gorge Restaurant.
O Restaurante Rouge-Gorge.
Rouge-Gorge'a hoşgeldiniz.
Bem-vinda ao Rouge-Gorge.
Araya girmeden Teksas Sam Houston üssündeki herkese sesleniyorum... Bu şekilde yapmak istemezdim Molly, Ama avukatım böyle olması gerektiğini söylüyor.
Eles acreditam numa frente forte e unida da população Kinsig e exigem que os EUA retirem as suas forças de Gorge Pankisi.
- Planımız Katherine Vadisi'ne gitmekti.
- O nosso plano é ir para Katherine's Gorge.
Katherine Vadisi'ne doğru gidiyormuş.
Ela vai a caminho de Katherine Gorge.
Kingston Gorge'dayım ve biraz parazit var.
Estou em Kingston Gorge e estou a ter muitas interferências.
O yaz Cathedral Gorge'a kamp yapmaya gitmiştik.
Nós fomos a uma viagem de campismo a Cathedral Gorge, naquele Verão.
Eyaletler arası otoyolda değillerse Flaming Geçidi'nden sonra 191'den çıkarlar.
Se não estiverem na interestadual, sairão da 191 após Flaming Gorge.
George, dostum!
Gorge, colega!
George, kızlar burada yemek yiyemez.
Gorge, as mulheres aqui não jantam.
Ama bu yaz Gorge'daki Sidewinder'a geliyorsun değil mi?
Alinhas em ir ao Gorge ver os Sidewinder no verão?
Tamam.
O Gorge!
- Gorge!
- Certo!
- Gorge!
O Gorge!
Gorge, Sidewinder.
- O Gorge, os Sidewinder.
Peki ya Gorge'daki Sidewiner'a ne olacak Casey?
Que tal os Sidewinder no Gorge?
Kurban, New River Gorge Köprüsü'nün altındaki kayaların üzerinde bulundu.
A vítima foi encontrada nas rochas por baixo da ponte do rio Gorge.
New River Gorge Köprüsü. Bu şey 257 metre yüksekliğinde.
A ponte do Rio Gorge, aquela coisa tem mais de 267 m de altura.
Bir adam ve oğlu olduğu belirlenen iki ceset Nickelson Geçidi'nin dibinden çıkarıldı.
Um homem e o filho foram encontrados mortos no fundo de Nickelson Gorge.
Mary ile kar yağana kadar her gün tekneyle açılıp zaman geçirmek istiyorum Matterhorn ve Verdon Gorge'u ziyaret etmek istiyorum ve evet bütün yol boyunca tedbirleri alacağım.
Sei que quero passar todos os dias a navegar com a Maria, até vir a neve. E quero visitar o Monte Cervino e o desfiladeiro verdejante.
Yayan olarak, Khantai Gorge'un kuzeyindeki steplerde hayatta kalma olasılığını biliyorsun.
Tu sabes quais são as probabilidades de sobrevivência nas estepes, a pé, a norte do Desfiladeiro de Khantai.
Burası Çedar Kanyonu.
Este é o nosso Cheddar Gorge.
Columbia Gorge Oteli'ne gidiyoruz?
- Ao Columbia Gorge Hotel?
Gorge'ye gideceğimiz günlerdi. Ve partinizi mahvetmek istemedik.
Foi no dia de Gorge, não queria estragar a festa.
Gorge!
- Está bem, OK.
Gorge, yapma.
Bela, anda lá.
Bu... "Pakeha." "Gorge Townsend" diye bilinir.
Isto.
Çünkü Elliot ile yemeğe sonra da Gorge'da bir gösteriye gideceğiz.
E depois vamos ver um espectáculo no Gorge.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]