Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ G ] / Goro

Goro перевод на португальский

79 параллельный перевод
Peki ya Goro?
- E o Goro?
Tanner, Tono'ya Goro'nun mevkisini devralması için yardım ediyordu.
O Tanner anda a ajudar o Tono a assumir a posição do tal Goro.
İçinizden bazıları Prens Goro ile... bir araya gelip... karşılaşma onurunu yaşayacak. Bizim yenilmez şampiyonumuzla.
Alguns vão ter a honra... e o prazer... de lutarem com o Príncipe Goro... o nosso actual campeão.
- Ben Goro'yum!
- Eu sou Goro!
Prens Goro.
Príncipe Goro.
- Goro'dan mı söz ediyorsun?
- Refere-se ao Goro?
Ve o Goro'dan çok daha tehlikeli biridir.
E ele é muito mais perigoso do que Goro.
Goro!
Goro!
Goro da öldürülebilir.
Goro pode morrer.
Goro asla yenilmemiş.
O Goro nunca foi derrotado.
Goro'ya meydan okumak?
Então desafias o Goro?
Goro seni yok ettikten sonra... mutlak onlar da ölecek.
Eles também morrerão... depois do Goro te destruir.
- Goro!
- Goro!
Morogora.
- Mora Goro.
Morogora mı?
Mora Goro?
Yardım için müşteri hizmetlerine aktarılacaksınız.
Kishitani goro como OKA Tsutsui Mariko como MIZUNUMA Mari
Bardaki Goro.
Goro-kun do bar.
Goro'ya gidip davuluyla çalışmasına izin vereceğim.
Eu deixo o Goro-kun ir e praticar a bateria.
Ben, Goro.
É o Goro.
İsmi Goro Tanaka.
Chama-se Goro Tanaka.
- Goro?
- Goro?
Goro Tanaka.
Goro Tanaka.
Şimdi Fujita Goro adı ile bana yardım ediyor.
Ele é agora conhecido por Goro Fujita. Trabalha para mim e tem-nos ajudado.
Lütfen bana inan, Goro San.
Por favor acredite em mim Goro.
Golo adında bir çocuk.
Um rapaz chamado Goro.
Goro bir suçlu olmak için yetişmişti.
Goro cresceu, e tornou-se num criminoso.
Çünkü Goro'nun adamlarına zincire bağlamaktansa nasıl dikenli telle öldürülürü öğrettiği biliniyor.
Porque... Sabe-se que o Goro ensinou os seus homens a matar, com arame farpado ao invés de correntes.
Goro'nun yerleşim alanının aynı bölge içinde olduğu söyleniyor.
Diz-se ser na mesma região onde é o complexo do goro.
Goro, onun hakkında ne biliyorsun?
Goro, o que sabes acerca dele?
Goro, ormanın uyuşturucu baronu.
Goro, o barão de droga da selva.
Hayır, üzgünüm patron Goro'yu hiç duymadım, hiç.
Não, desculpe chefe. Nunca ouvi falar do Goro, nunca.
Bu Goro'nun bölgesinden, değil mi?
Isto é território do Goro, não é?
Goro.
Goro.
Goro'yu tanıyorsun, değil mi?
Conheces o Goro, certo?
Goro?
Goro?
O nerede, Goro nerede!
Onde está, onde está o goro?
Ve Goro'dan ne istediğini.
E o que queres do Goro.
O nerede, Goro nerede!
Onde está ele, onde está o Goro!
! Goro ile ilgili sorular sorduğumu bilen ve yaşayan tek kişi sensin.
Eras o único que estava vivo que sabias que andava a perguntar pelo Goro.
Orman Goro'nun bölgesi. Her yerde onun adamları var.
A selva é território do Goro, os seus homens estão por todo o lado.
Goro benim operasyonlarım için büyük bir problem oluyordu.
O Goro estava a tornar-se um problema para a minha operação.
Goro'yu bulup, onu öldürmek için yeterince yetenekli tek kişi sendin.
Eras o único com capacidade de achares o Goro. Assassiná-lo.
Bu Miyazaki'nin oğlu Goro.
Este é o filho de Miyazaki.
Goro'nun demek istediği...
– O que o Goro quer dizer é...
Ayrıca bana Goro diyebilirsin.
E chamo-me Goro.
- Goro.
- Goro.
Goro nerede?
Onde está o Goro?
- Goro!
- Goro.
Goro ile ne yapmak istiyorsun?
Que queres com o Goro.
Goro...
Goro...
- Ama, Goro bak...
– Mas veja, Goro...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]