Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ G ] / Gould

Gould перевод на португальский

256 параллельный перевод
Tony Gould'la lütfen konuşabilir miyim?
Posso falar com o Tony Gould...
Hayır, hayır, Gould, G-O-U-L-D.
Não, não, Gould, G-O-U-L-D.
Yani şu eski toprak, eğlence tutkunu Tony Gould'mü?
Queres dizer o bom, velho e divertido Tony Gould?
Bayan Gould?
S.ra Gould?
Tony Gould'un başının dertte olduğunu düşünüyorsan, bizim partimizde bulunmuş olman gerek.
Se acham que o Tony Gould está em apuros, deviam ter estado na nossa festa.
Bay Vargas, bu Chief Gould.
Chefe Gould, o Sr. Vargas.
Chief Gould... 2. katın düğmesine basın, ben sizi yukarda karşılarım.
Chefe Gould... Carregue o botão para o 2 ° andar. Encontramo-nos lá em cima.
- Ve Gould'dan da.
- E ao Gould.
Başrollerde Donald Sutherland, Elliot Gould, Tom Skerritt, Sally Kellerman, Robert Duvall,
Com Donald Sutherland, Elliot Gould, Tom Skerritt, Sally Kellerman, Robert Duvall,
Jay Gould ve Jim Fisk'ten
Todo mundo faz. Desde o Jay Gould, o Jim Fiske... até o próprio presidente.
Acaba... Bay Gould'a bir soru...
Ouçam, queria perguntar...
- Bir soru sormamın mahsuru var mı?
Poderia fazer uma pergunta ao Sr. Gould?
Elliot Gould, Delbert ve Linnea Reese.
Elliot Gould, Delbert e Linnea Reese.
Elliot Gould.
Elliot Gould.
Elliot Gould.
É Elliot Gould.
- Elliot Gould.
- É Elliot Gould!
- Bayan Pearl, Elliot Gould.
- Lady Pearl, Elliot Gould.
- Memnun oldum Bay Gould.
- Como vai, Sr. Gould?
Elliot Gould!
Elliot Gould!
- Bay Gould ile bağlantısı var mı?
- Tem relação com o Sr. Gould?
Pardon ama Bay Gould röportaj yapmıyor.
Perdoe, mas o Sr. Gould não concede entrevistas.
Sör Humphrey Appleby'i tanırsınız. Vic Gould, parti denetçimiz.
Sir Humphrey Appleby, Vic Gould, o nosso Secretário-Geral.
Bebek, Lisa, bu da sizin garsonunuz, Robbie Gould.
Bébé, Lisa, este é o vosso empregado de mesa, o Robbie Gould.
Boston'lu kölelik karşiti, bir aileden gelen ROBERT GOULD SHA W iç savaşa katilmak için, listeye yazildiğinda 23 yaşindaydi.
Robert Gould Shaw, filho de abolicionistas abastados de Boston tinha 23 anos quando se alistou para combater na guerra entre os Estados.
Ben, Albay Robert Gould Shaw.
Sou o coronel Robert Gould Shaw.
Elliott Gould olsaydın gitmezdim!
Eu não iria ao baile contigo, nem que fosses o Elliott Gould!
Bay Gould şunu sormama izin verin :
Sr. Gould, para começar deixe-me perguntar-lhe :
Sözümden dönmek istemem Bay Gould.
Sr. Gould bem, eu não queira repetir-me.
İtiraf etmeliyim ki benim aklımda tabiri caizse daha klişe konular vardı Bay Gould.
Bem, devo confessar que tinha em mente uma linha mais convencional de ataque... para ser sincero, Sr. Gould.
Ayrıca Bay Gould, sahip olduğunuz dinleyicilerle iletişim kurma ayrıcalığınızdan da feragat etmiş oldunuz.
Também sinto que o Sr. Gould tem renunciado... ao privilégio que por direito lhe pertence : o de comunicar com um público ao vivo.
Lütfen Bay Gould, sohbetin gidişatını bozmaya lüzum yok.
Por favor Sr. Gould não deveríamos permitir-nos que esta conversa degenerasse.
Bu rol değişimi gayesinin kendine has süslü bir söyleyişe sahip olduğunun farkındayım.
Sr. Gould, bem, estou ciente de que este tipo de... troca idealista de papéis tem alguma beleza retórica.
- Bu hiç adil değil ama Bay Gould.
- Isso não é justo Sr. Gould.
Son 5 dakika Bay Gould.
Cinco minutos Sr. Gould.
Bu taraftan Bay Gould.
Por aqui Sr. Gould.
- Bay Gould?
- Sr. Gould?
Glenn Gould.
Glenn Gould.
Benim gözümde Glen'in yaşamı çok... Yapay.
Pessoalmente acho a vida de Glenn Gould... muito... muito artificial.
Glenn Gould'un oda hizmetlisi olmuştum. Çünkü diğer hizmetlilerin çoğu orta yaşlı İtalyan ve Jamaikalılardı ve Glenn'den korkuyorlardı.
Tornei-me camareira do Glenn Gould porque as outras camareiras... que eram na sua maior parte mulheres italianas e jamaicanas, de meia-idade, tinham horror dele.
Arayan Glenn Gould'du.
Era Glenn Gould do outro lado.
"Selam, ben Glenn Gould. Canım konuşmak istedi." dedi.
Ele disse "Olá, daqui é Glenn Gould e apetece-me conversar."
Glenn Gould ise bana 2-3 ay önceden haberi verirdi. Buna saygı duyardım.
Glenn Gould costumava avisar-me a mim com dois ou três meses de antecedência... e eu respeitava isso...
Hoş geldiniz Bay Gould.
Alô Sr. Gould.
KUZEY HAKKINDA DÜŞÜNCELER Bir Glenn Gould Radyo Belgeseli
A Ideia de Norte um documentário de rádio por Glenn Gould
Ben Glenn Gould, programımızın ismi de "Kuzey Hakkında Düşünceler".
Eu sou Glenn Gould e este programa é chamado "A ldeia do Norte."
Çok teşekkürler Bay Gould.
Muito obrigado Sr. Gould.
Dünkü söyleşi için teşekkür ederim Bay Gould.
Sr. Gould obrigado pela a entrevista de ontem.
Glenn Gould'un teknolojiye inanılmaz bir ilgisi var. Ama teknolojiyi sevdiği için mi yoksa kendisini dünyadan soyutlayacak bir yol olarak gördüğü için mi?
Glenn Gould é aparente e incrivelmente Interessado em tecnologia... mas, realmente, não será a tecnologia somente uma razão... ou um modo para ele manter o mundo ao alcance da sua mão?
Elliot Gould!
É Elliot Gould!
GOULD'UN GOULD İLE TANIŞMASI
Gould encontra Gould texto de Glenn Gould
GOULD'A GÖRE TUTKU
Paixão segundo Gould

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]