Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ G ] / Governor

Governor перевод на португальский

44 параллельный перевод
"İnsan" demedim, Mr. Governor.
Não disse "humano", Sr. Governador.
Mr. Governor, bildiğim kadarıyla bebek vurulup öldürülmüştü.
Sr. Governador, julgo que o bebé foi morto com os pais.
Fakat, Mr. Governor, her genel ve özel hayvanat bahçesi, polis tarafından aranmıştı, ve benimkinin de dahil olduğu tüm sirkler.
Mas, Sr. Governador, cada zoológico, público ou privado, foi inspecionado pela polícia, e também todos os circos, incluindo o meu.
Mr. Governor, bildirilen bir çok suç önemsiz bulundu.
Sr. Governador, nas nossas investigações, muitas das ocorrências foram insignificantes.
Mr. MacDonald'dan 1, 500 eksekansları, Governor Breck için.
1.500 do Sr. MacDonald! Para a Sua Excelência, o Governador Breck.
Evet, efendim. Bu şempanze Governor Breck'de satıldı.
Aquele chimpanzé foi vendido ao Governador Breck.
Evet, Mr. Governor?
- Sim, Sr. Governador.
General Graham ile Vali Wallace'ın, karşılaşmasını görüyorsunuz.
Comandante da Guarda Nacional, e o Governor Wallace.
Vali Bey, Governor, Eric Cartman'ı Serbest Bırakın Komitesi sizinle görüşmek istiyor.
Governador, a comissão "Libertem o Eric Cartman" está aqui.
Bayan Governor harika bir arkadaş.
Ela é uma grande amiga da Directora.
Emin olabilirsin, Governor Ventura.
Com certeza, Governador Ventura.
Kim düşünmüştür ki Governor Ventura Özgürlük Ziliyle kaçarak mükemmel bir sır olacak?
Quem havia de pensar que o Governador Jesse Ventura, seria o disfarce perfeito para desaparecer com o Sino da Liberdade?
12. inci ve Governor.
12 da Governador.
Belki Levitton'daki sefil Governor's'a bir bakacağız.
Talvez investiguemos aquele governador miserável, em Levittown.
O, genel vali, Isaac Kitching, Hollandalı Doğu Hindistan Şirketinin başıdır.
Este é o Chefe da Companhia da Índias Holandesa, representada no Japão,... O Governor-General Izaac Titsingh!
Karısının ölümüne yas tutan Hintli bir daha asla güzel bir kadına bakmayacağına ve Vali Odious'ın ölümünün elinden olacağına dair yemin etmiş.
Enquanto chorava a morte da esposa o Indiano fez uma jura de sangue de nunca olhar para outra mulher e que seria responsavel pela morte do Governor Odious.
Teğmen Governor bu davanın ailemi daha fazla üzmeyeceğini temin etti.
Sr. Spencer, foi-me assegurado pelo tenente que este caso não vai destruir a minha família.
"California Valisi halkın güvenliğini tehdit eden..." "... bir yasanın geçmemesi için ısrar etti. "
O Governor da Califórnia insistiu que não permitiria passar uma lei... que compromete a saúde pública.
Vali ve belediye başkanının bundan haberi yoktu.
O governor e o mayor não sabiam de nada.
Onu, Governor Otel'e götürüyoruz.
Vamos levá-lo para o Governor Hotel.
Governor Oteli mi?
O - - o Governor Hotel?
Patron'u Shaw'dan geri alırsam iyileşeceğim. Ama plan ancak Morgan'la Casey'ye yardım edersen işe yarar.
Não, se recuperar o Governor do Shaw, ficarei bem, mas o plano só vai funcionar se ajudares o Morgan e o Casey.
Şimdi Patron'u bana ver.
Agora... Dá-me o Governor.
Baba, bu Patron zamazingosu sahiden işe yarayacak mı?
Pai, isto vai mesmo funcionar? Esta coisa... Esta coisa toda do Governor?
Sen şey olmadan önce bunun taslağını baz alarak Bilgisayar 2.0'ı kontrol edebilecek bir tane yapacağım.
Com base nos esquemas do meu próprio Governor, vou criar um novo que ajude a controlar o Intersect 2.0 antes que...
Patron'un.
O teu Governor.
I guess I need the Provincial Governor gelip adalet yok
Acho que preciso do Governador da Província... para vir e fazer justiça.
Valiyle bağlantı...
Velejou na'Governor's Cup'.
Yüzbaşı Governor Stevens'ın eşi, Carla Turlington-Stevens!
A mulher do Governador Tenente Stevens, Carla Turlington-Stevens!
Evet, Governor Barnett kendi valiliği sürecinde hiçbir zencinin üniversiteye kabul edilmeyeceğini söylemiş.
O governador Barnett disse que nenhum negro será aceite na Universidade, enquanto ele for governador.
Portland Governor Otel'e hoş geldiniz efendim.
Bem-vindo ao Portland Governor, senhor.
"bugün çok güzel görünüyorsunuz Bayan Vali."
"Está maravilhosa hoje, Sra. Governor."
Tamam, Sayın Vali.
Yes, Governor.
" Gor, blimey governor.
" Caramba governador.
Valilik Kupası'ndaki Hi Hopes...
Hi Hopes, na Governor's Cup.
General, Vali Zhuo'nun intikamını alacağız.
General, nós vamos vingar o Governor Zhuo.
Vali Zhuo'yu kim öldürdü?
Quem assassinou o Governor Zhuo?
Size birinci sınıf Dominik purosu ikram edeyim mi valim?
Posso oferecer-lhe um cigarro dominicano de qualidade, governor?
Gül Ağa Şerzai Kandahar'ın valisi yapılmıştı.
Gul Agha Sherzai foi nomeado Governor de Kandahar.
Pekala, Governor, bu büyük bir devlet.
Bom, governador, é um estado grande.
- Mr. Governor?
- Sr. Governador.
İkna olduk, Mr. Governor.
Fantástico.
Patron'u alacağız, tamam mı?
Vamos buscar o Governor, está bem?
Buna Patron diyorum.
Chamo-o "Governor".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]