Grammy перевод на португальский
210 параллельный перевод
Grammy'ye aday oldu. Kendi başına uçmayı öğrenmeli.
Ela deve ganhar um Grammy, está pronta pra voar por conta própria.
Grammy Ödülleri'ndeki masanda kaç kişilik yer istiyorsun bilmek istiyorlar. - Johnnie, konuşmak istemiyorum bunu.
Johnny, eu não quero falar sobre isso agora.
Bu yılın en iyi kadın şarkıcısı Grammy Ödülü'nü vermek için sahnede Rita Coolidge ve Tony Orlando.
E agora, para anunciar o Grammy deste ano... para a melhor performance feminina... aqui estão Rita Coolidge e Tony Orlando!
Grammy Ödülleri reklamlardan sonra devam edecek. - Burakowski de kim?
O grammy vai continuar depois deste comercial.
Sen büyükanne Grammy'nin "Gerçek bir Yahudi" dediklerindensin.
Você é o que a vovó Hall chama "um verdadeiro Judeu".
Grammy ödül töreni var. Ne töreni?
Hoje é a entrega do Grammies.
Belki keşfedilmeden ölürüm, hayaletim Grammy alır.
Talvez morra antes e o meu fantasma receba o Grammy.
Grammy?
Avozinha?
Hayır, henüz değil, Grammy.
Ainda não, avó.
Eğer gerçekten Michael Jackson`san söyle bakalım son 4 Grammy ödülünü?
Se és realmente o Michael Jackson... quem ganhou os últimos quatro Grammys?
1979`da, gerçekten depresyona girdim... Off the Wall albümüm.. ... o berbat Grammy ödülünden bir tane almıştı.
Em 1979, tive realmente uma depressão... quando o meu álbum "Off the Wall", teve apenas uma fraca nomeação para os Grammys.
Tina'nın ilk solo albümü yılın plağı dahil dört Grammy ödülü kazandı.
O 1º album a solo de Tina ganhou 4 prémios Grammy, incluindo Disco do Ano.
Onu asla uyandıramazdınız. Büyükannem "ölmüş bile olabilir" derdi.
Grammy diria, "Bem poderia ser um homem morto."
Zavallı büyükannem haftalarca "Kestiriyor, kestiriyor" diye inat etmişti.
Pobre Grammy. Durante semanas, insistia : "Tá a dormir, tá a dormir."
Ve Grammy enstrümansız müzik grubu dalında........ The Be Sharps!
OGrammy para melhor música soul, ou álbum de grupo vocal vai para Vozes Afinadas!
Lisa, Grammy ödüllerini seyrettin mi?
Viste os Grammys, Lisa?
Grammy`miş.
Não, é um Grammy.
Ve şimdi Grammy adaylığıyla, tıpkı bir füze gibi.
E agora, com a nomeação para o Grammy, vai disparar como um foguete.
Pete'in Los Angeles'taki Grammy Gecesi'ne gelemeyeceğini söylemeye.
Vim dizer-te que o Pete não poderá estar em L.A. para os Grammy.
- Grammy ödülleri için geldi.
Ela veio para os Grammy.
Grammy ödülleri mi?
Os Grammy?
Grammy'yi başkası alacak olursa... gidip pataklarız.
Se outra pessoa levar o prémio nós damos cabo dela.
Ve Grammy ödülünün sahibi...
E o Grammy vai para...
Grammy ödülümü görmek ister misin?
Quer ver o meu Grammy?
İsmim hiç problem oluşturmuyordu... ta ki ben 12-13 yaşımdayken... bu yeteneksiz palyaço meşhur olup... Grammy Ödülleri'ni alana kadar.
Não tinha nada de mal com ele... até eu ter doze anos de idade... e aquele palhaço de merda sem talento se tornar famoso... e começar a ganhar Grammys.
"Veinte Años" u da... Grammy Ödüllü bu albümde yer alan şarkıyı... küçüklüğümden beri bilirim.
E também esta canção, "veinte Anos", que gravei no álbum que ganhou o Grammy, sei-a desde criança...
Al sana Grammy.
Tome lá um Grammy.
Bana hala Grammy vermediler.
Continuam a não me dar nenhum Grammy.
Grammy kazanmadı. Hadi, Rach.
Não comeces já a sonhar com "Grammies".
Simpsons Boogie... Sevmeni Sevmek Sevilesi ve Simpsons Noel Boogie adlı albümler mega platin seviyesine ulaşıp Grammy'leri sildi süpürdü.
Simpsons Boogie, Lovely to Love Your Lovin', Simpsons Christmas Boogie, tornaram-se discos de platina e varreram os Grammys.
- Sen bir Grammy kazandın.
- Ganhaste um Grammy.
Bay Simpson'ın fikirleri yapımcılarla aynı değildir, onlar Grammy'i bir ödül bile saymazlar.
- As opiniões de Sr. Simpson não reflectem as dos produtores, que não consideram um Grammy um prémio de verdade.
- Grammy.
- Um Grammy.
- Grammy'i kaybetme provası da mı yapıyorsun?
- Ensaias a derrota nos Grammys? - Não.
- Hayır, Grammy'i hep kazanırım ben.
Nos Grammys ganho sempre.
Grammy de olabilirdi bu ödül.
Também podia ser um Grammy.
Açıklanamayacak şekilde- - Magazin haberlerinde genç şarkıcı Wendy ilerde meşhur- - Dün gece üç adet Grammy kazandı- -
A misteriosa e inexplicável... No espectáculo, a jovem cantora, Wendy, poderá vir a ser... Ganhou 3 prémios Grammy, ontem à noite...
Tıpkı pırlantaları ve Grammy ödülleri gibi.
Se acharem quem mexeu na bebida, acham o violador.
Şimdiki hedefleri James Brown yarın akşamki Gramny Ödüllerinde.
Vão atrás do James Brown amanhã nos Grammy.
Şimdi sizlere takdim edeceğim kişi... gerçek bir müzik efsanesi. Oscar, Grammy, Tony ve Emmy... ödüllü şarkılarıyla...
E agora, quero apresentar um verdadeira lenda da música que vai cantar algumas das suas canções galardoadas com Oscar, Tony e Emmys.
Sanırım kendimize sahibiz bir Grammy!
Acho que arranjamos um Grammy!
Bayanlar ve baylar, ünlü rap sanatçısı ve Grammy ödülü adayı Tupac'ı alkışlayalım lütfen.
Senhoras e senhores, o vosso aplauso para o aclamado artista de rap e nomeado a um Grammy, Tupac.
Önceleri Tanrı'nın sadece profesyonel atletlere ve Grammy ödülü kazananlara yardım ettiğini düşünürdüm.
Sabe, pensei que Deus só ajudava atletas profissionais e vencedores de Grammy.
Hey, Latin Grammy'leri de unutmayın.
Têm os Grammy de Latim.
Evet, ah, Grammy adaylığın için de tebrikler.
E parabéns pela nomeação ao Grammy.
Sonraki 40 yıl boyunca Ray, hit plaklar yapmaya, Grammy'ler kazanmaya ve kapalı gişe konserlere devam etti.
Nos 40 anos que se seguiram Ray continuou lançando sucessos, ganhando Grammys e lotando concertos tornando-se num dos artistas mais amados do mundo.
- Ben iyiyim. - John Norman Howard Grammy kazanan karısı Esther Hoffman'ın sahnesini çaldı. Onu götürün.
Estou bem!
- Grammy.
- A quê?
Ah, bak, bak, Grammy, bu... bu...
Olha, avó, é o M...
Grammy'nin jüri üyeleri de öyle.
Também os juízes dos Grammy.
Burada Grammy töreninde.
Aquí está ele nos Grammys.