Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ G ] / Gravity

Gravity перевод на португальский

61 параллельный перевод
Now, not every famiIy wouId defy gravity for you... but mine wouId because- -
Poucas famílias desafiariam a gravidade por nós, mas a minha fá-lo porque...
Yerçekiminin Gökkuşağı'nı mı okuyorsun?
- Estás a ler "Gravity's Rainbow"?
Şaheseri "Gravity's Rainbow" dur.
- O "Gravity's Rainbow" é o melhor.
Bu tarifi Gravity's Rainbow Yemek Kitabının 49. sayfasındaki The Frying of Latke'in yanına koyacağım.
Vou pôr esta receita no livro de culinária... do Arco-Íris Gravitacional, logo a seguir à "Fritura de Latke 49".
"Popular," "Defying Gravity,"
"Popular," "Defying Gravity," "What is This Feeling..."
Gravity filmini tekrar canlandırmak ister misiniz?
Quer fazer como em "Gravidade"?
Sonrasında atladığımda Lady Gravity işini yapacak ve asla unutmayacağınız bir atlayış göreceksiniz.
E depois vou saltar, e se, a Dona Gravidade fizer o seu trabalho, verão uma acrobacia que nunca esquecerão.
Hazır mısın, Gravity?
Pronto, Gravity?
Gravity, nazik ol.
Gravity, tem maneiras.
Gravity, havalandık!
Gravity, fizemos o lançamento.
Ben Gravity, Uçuş Müdürü'nün asistanıyım.
Sou o Gravity, assistente do Comandante da Missão.
Bu Gravity.
Este é o Gravity.
Hadi Gravity, yeni dostlarınla tanış.
Pronto, Gravity, saúda os teus novos amigos.
"Defying gravity" için gereken sihirli nota.
A nota mágica para a "Defying Gravity." Consegui.
Eminim ki, yarışma hakemleri "Defying gravity" nin kadın versiyonunu daha tanıdık bulacaklar.
Acho que os juízes dos Regionais vão achar a versão feminina bem mais acessível.
* Deneyeceğim başkaldırmayı *
* I think I'll try * * defying gravity... *
* Bir elveda öpücüğü ver bana, başkaldırıyorum artık *
* Kiss me good-bye, I'm defying gravity *
* Bu sefer seçeceğim başkaldırmayı *
* I'd sooner buy defying gravity... *
* Bir elveda öpücüğü ver bana, başkaldırıyorum artık *
* Kiss me good-bye, I'm defying gravity... * * I think I'll try defying gravity * * Kiss me good-bye, I'm defying gravity... *
* Bu sefer seçeceğim başkaldırmayı * * Bir elveda öpücüğü ver bana, başkaldırıyorum artık *
* I'd sooner buy defying gravity... *
Defying Gravity'nin Önceki Bölümlerinde...
Anteriormente em Defying Gravity...
Defying Gravity'nin önceki bölümlerinde...
Anteriormente Defying Gravity
Duymayanlarda lanetlenecektir. Defying Gravity S01E10 : "Deja Vu" çeviren :
E os que não ouvirem serão amaldiçoados. anreith ; smileyblack ; darkway VenganZa ;
Defying Gravity'nin Önceki Bölümlerinde...
Anteriormente em DESAFIANDO A GRAVIDADE...
Defying Gravity Sezon 01 Bölüm 07-Korku
ZuLino Episódio 7 : FEAR
Defying Gravity'nin Önceki Bölümlerinde...
Anteriormente em "Defying Gravity"...
Hepiniz aramızdaki divamızın gitmesine o kadar sevindiniz ki bunu bir yarışma haline getiriyorum.
E já que gostaram da nossa pequena disputa em'Defying Gravity' Farei disto uma competição.
MIT'deki kütle çekim seminerinize katılamamıştım. Ama not dökümünü okudum.
Não pude ir ao seu seminário sobre String-Gravity no MIT, mas li uma transcrição.
"Gravity boot" larımı giyip bir şey olmamış gibi mi davranayım?
Ponho umas botas de gravidade e está tudo bem?
Gövdeye Üçlü Kombo!
"Gravity One Downtown"
Yerçekimi! Yere yapıştır!
"Gravity Slam, Uptown!"
"Gravity krem" değişim geliyor.
Gravity, uma revolução está a começar!
İnternete girdim ve kendine "Doctor Gravity" adını veren bir fizik profesörünü buldum.
Então, fui à "yes" net e encontrei um professor de física que se autointitulava Dr. Gravity.
Dikkat et, Doctor Gravity!
Cuidado com o Dr. Gravity!
Dr. Gravity grip oldu Tommy de "Mormon Kitabı" na bilet almıştı...
O Dr. Gravity está com gripe e os Recordando Tommy arranjaram bilhetes para O Livro de Mórmon...
Bu "Gravity" filminin... seçmeleri değil mi?
Não é um casting para o filme... "Gravity"?
Defying Gravity'deki o "F" perdesi?
Aquele fá agudo na "Defying Gravity"?
Gravity filmini tekrar canlandirmak ister misiniz?
Quer fingir que estamos a representar em "Gravidade"?
Eteğin altında Gravity'nin Blu-Ray'i yoksa ne amaçladığını pek anlamadım.
A menos que tenhas o filme "Gravidade" em blu-ray, por debaixo da saia, não percebo qual é a tua intenção.
Gravity Falls'un bir numaralı gizemini çözmek için buradayız.
Estamos aqui para resolver o grande mistério de Gravity Falls :
Bana mı öyle geliyor, Yoksa Gravity Falls televizyonunda sadece en kötü filmler mi yayınlanıyor?
É impressão minha ou o canal de Gravity Falls tem os piores filmes?
Gravity Falls'un kelepir film gösterisini izliyorsunuz.
Está a ver os Filmes Baratos de Gravity Falls.
Tabii ki Gravity Probe B.
Claro que é a "Gravity Probe B".
"Defying gravity"?
Defying Gravity?
* Artık başkaldırmanın zamanı *
* It's time to try defying gravity *
Defying Gravity'nin önceki bölümlerinde :
Anteriormente em Defying Gravity...
Defying Gravity S01E11 "Yalnızlık" Çeviri :
Sa anreith Signy StenkS VenganZa DarthWand
Defying Gravity Sezon 1 Bölüm 3 - "Eşik"
Defying Gravity Temporada 1 Episódio 3 - Threshold -
Defying Gravity nin önceki bölümlerinde :
Anteriormente em Defying Gravity...
DEFYING GRAVITY Sezon 1 Bölüm 8
S01E08 Love, Honor, Obey
Çeviri : wild _ cobragirl Yeşim Kaan'ın katkılarıyla...
Gravity Falls - 2ª Temporada Episódio 2 - Into the Bunker

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]