Greasy перевод на португальский
13 параллельный перевод
Ama Greasy Creek'teki çocuklardan aşırdığını duydum.
Ouvi que tens estado a roubar algum. Dos rapazes de Greasy Creek.
Greasy Creek'te başka bir iş ayarlamaya çalışmak için koşuşturuyorum, Doo.
Estou a organizar outra ida a Greasy Creek.
Yağlı Joe'nun sınırsız BBQ kuyusu hala sosun tadını alabiliyorum ve..
Chama-se "Greasy Joe'Bottomless Barbecue Pit". Ainda sinto o sabor do molho entre os dedos. Estás preparado para isto?
Yağlı Joe'nun sınırsız BBQ kuyusu bana haftada sadece altı porsiyon domuz eti yiyeceğine söz vermiştin ben bir insanım. bak ne diyeceğim çocukları kız kardeşine bırakacağız cumartesi akşamı ve sonra bizi kovana kadar yiyeceğiz!
Greasy Joe'Bottomless Barbecue Pit. Lembras-te que prometeste tentar comer porco só seis vezes por semana? Marge, sou apenas humano...
sana bir sır vereyim sanırım Yağlı Joe benim gibi biri ile tanıştığı için çok pişman olmuştur marge, seninle konuşmam gerek
O Greasy Joe deve estar bem arrependido de me ter conhecido! Marge, tenho que falar contigo em privado.
Oturan Boğa, halkını av hayvanlarının bol olduğu Yağlı Çimen adlı nehrin kenarına götürdü.
Sitting Bull moveu a sua gente para as margens do rio chamado Greasy Grass, onde a caça era abundante.
- Greasy-noas. - Hayır, onlar "Coat-Hooks".
- Não, a do peito grande.
Bir şeyler alır mısın?
- Greasy Kung Pow para um?
- Veya bir Light in The Attic şovuna... Ardından, sonraki sabah onları üçüncü sınıf bir yerde kahvaltıya götürür.
Na manhã seguinte, ela leva-os ao Greasy Spoon...
"Ben böyle mekanların kızıyım" falan der. Sonra ondan çok, çok etkilenirler.
Arma-se toda em miúda do Greasy Spoon e eles ficam entusiasmadíssimos.
Ve bu da... Kirli Bob. Evet, "Kirli" diyoruz.
E aquele é o Bob Greasy, nós chamamos-lhe Greasy Bob.
Bana kalsa çoktan şu restoranlardan birine girmiştik ama anneciğin kredi kartımı camdan dışarı attı.
Tínhamos passado no último Greasy Spoon, mas a mãe atirou o meu cartão pela janela.
Obsesif kompulsif bozukluğu olan Yağlı Toby'i diyorsun, değil mi?
Greasy Toby, o gajo com o ocd?