Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ G ] / Grid

Grid перевод на португальский

53 параллельный перевод
"Hızlı davranmak ve..." "... GRID'e karşı hummalı bir bilimsel mücadeleyi yönlendirmek amacıyla... "
" Para se deslocar-se rapidamente no combate contra ao GRID...
Eğer CDC bir isimde karar kılamıyorsa en azından basın buna GRID demeyi durdursun!
Se o CDC se chatear em procurar um deixaríam de chamá-lo por "Immunedeficiencia homosexual"!
Then tell me how four armed terrorists got by our security grid?
Como passaram quatro terroristas armados pela nossa segurança de atracagem?
Kaynak : uni-matris 325, grid 006.
Origem : Unimatriz 325, conjunto 006.
Yeşil, grid 14-4.
Verde. Você vai para o setor quatro.
Grid 124, Oktant 22-Teta. ( ÇN : Oktant :
Origem red 124 octante 22 theta.
Beryllium standart parabirimi ile Spatial Grid 539 eder.
Beryllium é a moeda padrão corrente na Grade Espacial 539.
Delta Çeyreği, Sektör 41751, şebeke 9.
Quadrante Delta, setor 41751 grid 9.
Solucan deliğinin faz hizalamasının yörüngesini, direkt olarak Delta Çeyreği Şebeke 9 Sektör 41751 olarak ayarla.
Ajuste o alinhamento de fase para direcionar a trajetória da fenda espacial para o Quadrante Delta, grid 9, setor 41751.
Bilgisayar, solucan deliğini yörüngesini, Delta Çeyreği Şebeke 11 Sektör 64238'e çevir ve mesajı yeniden ilet.
Computador, redirecione a trajetória da fenda espacial para o Quadrante Delta, grid 11, setor 64238 e retransmita a mensagem.
Bilgisayar, solucan deliğinin yörüngesini Delta Çeyreği Şebeke 10, Sektör 3658'e çevir, ve mesajı yeniden gönder.
Computador, redirecione a trajetória da fenda espacial para o Quadrante Delta, grid 10, setor 3658 e retransmita a mensagem.
Grid takibi. Kilidi aç.
Detecção da nave.
Warp işaretleri 936 Grid sonra kayboluyor.
Sua assinatura de Warp desaparece na grade 936.
Yörünge sektör 395'de sonlanıyor... 42, Grid 8.
A trajectória termina no sector 395 42, Rede 8.
Grid 98-02.
Grelha 98-02.
Grid 11-6.
Cela 11-6.
Baca Grid 4 oluşmaya başlıyor.
Há um funil se formando na grade 4.
- Grid yerinde.
- Grelha colocada.
Zelenka ve ben Jumper 4'ün motorlarını hatta bağlar bağlamaz, düşük güçte bir çalıştırma yapabileceğiz.
Assim que eu e Zelenka unirmos o motor da nave 4 ao grid, poderemos diminuir a perda de energia.
Hey, her kan örneğinin geldiği yeri grid üzerinde işaretlediğine emin ol.
Ei, certifica-te que catalogas a secção de onde a pegada veio.
Bir grid bölümle.
Divide a grelha.
Chloe'nin sisteminde o grid mevcut. Ondan alabilirsin.
A Chloe tem esse quadrante no sistema.
Hedef 2-4-T-K-B-1-2-4-5-6-7-3-9 grid koordinatlarına girdi.
O alvo está localizado na grelha de coordenadas 2-4-Tango-Kilo-Bravo 1-2-4-5-6-7-3-9.
Bir Open Science Grid bilgisayarınız veya serbest elektron lazeriniz bile yok.
Vocês nem têm uma computação Open Science Grid ou um laser livre de electrões.
Annem de beni doktora götürmüştü ve neye alerjim olduğunu görmek için sırtına grid batırmak için içinde farklı toksinlerin bulunduğu iğneler kullandıkları testi yaptılar.
Por isso, a minha mãe levou-me ao médico e ele fez um teste em que usam agulhas para picar uma zona das costas com diferentes toxinas, para ver a qual somos alérgicos.
Pazar günü, yemekteyken, Frank Williams'ın şüpheleri vardı Senna'nın grid'de olup olmamasıyla ilgili.
No sábado, ao jantar, Frank Williams tinha dúvidas se Senna ia estar na grelha de partida.
Virajlarımı nasıl geliştiririm sarsıntıları azaltmak, daha iyi apex, grid umarım biraz daha hızlı gidebilirim
Como crescer e habituar-me às curvas e aos altos e baixos e os pontos de equilíbrio e as grades e tudo, e espero que isso me leve a ser mais rápida
- Grid'de emri yerine getiriyorum.
Estou a trazer a ordem à Grelha.
Bizim dışımızda, Grid'deki her şey buna sen ve arkadaşların da dahil, Flynn tarafından tasarlandı. Biz bağımsızız.
Tudo na Grelha, incluindo tu e os teus amigos, foram desenhados pelo Flynn, excepto nós.
Grid gücü toparlayıp cihazı çalıştırmaya yetecek güçte, ama işin doğrusu...
A rede é suficiente para provocar a fusão e activar o dispositivo, mas sabes uma coisa?
Polislerin söylemesine göre grid'e sızmaya çalışmışlar.
- Os polícias disseram que tentaram invadir.
Ona Grid adını verdi...
Chamou-lhe... A "Grelha"
Grid'in uzak bir köşesinde,
Num canto da grelha...
Şimdi yeni bir program olabilirim, Ama neyi iyi yaptığımı bilecek kadar uzun zamandır Grid'te bulunuyorum.
Posso ser um jovem programa, mas levo tempo suficiente na grelha para saber como estar bem.
Tron Grid'i daha önce kurtardı, belki bunu şimdi de yapabilir.
Tron salvou a grelha uma vez. Talvez consiga fazê-lo novamente.
Clu'nun generalleri Grid'de ki tüm şehirleri ele geçirdi.
Os generais do CLU estão a controlar todas as cidades da grelha.
Grid'in güvenlik programını yazan sensin.
Tu eras o programa que mantinha a segurança da grelha.
Bilgisayarın içine gizlenmiş olan, Grid.
A Grelha. Escondida dentro do computador.
Tron daha önce Grid'i korudu.
Tron salvou a grelha antes.
Sen Grid'i korumak için programlandın.
Tu foste programado para proteger a grelha.
Programlar gerçekleri öğrendikleri zaman, isyan Grid'in her yerine yayılacak.
A revolta vai se espalhar por toda a Grelha onde os outros programas saberão a verdade.
17. grid.
Sector 17.
Askeri Posizyon Referans Sistemi.
- Military Grid Reference System.
Ben Game Grid'teyim.
Estou na Grelha do Jogo.
Nokta ve grid desenli dövmeden bir şey çıktı mı?
Já encontraste algo nesta grelha de pontos?
Nöromorfik grid, biolojik geri besleme, kod doğrudan gömülü değil.
É uma rede neuromórfica. Biofeedback, não codificado.
Grid hazır.
Este é o sinal para sairem da grelha.
GRID için sağlık sigortası, istedikleri tek şey bu.
- Por certo a incapacidade por IDRG.
Güvenlik Grid'i devreye girdi. - Bunu nasıl yaptın?
- Como é que fizeste isso?
Buna şebeke dışı topluluk diyorlar.
É chamado de comunidade off-grid.
- Grid 097...
- Grid 097...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]