Gringa перевод на португальский
60 параллельный перевод
Ama bir erkek...
Mas uma gringa...
Pedro...
Pedro... gostas daquela gringa. não gostas?
Sonra bir sarışınla konuşurken görünce onu bir yabancıya kaptıracağından korkuyorsun.
E quando o vês a falar com uma loira, ficas com medo de perdê-lo para uma gringa.
- Ben gringo değilim.
- Näo sou gringa.
Bu o kadar zor olmadı.
Era sempre la gringa.
O babafingosu olan sıkıcı bir gringa.
É uma gringa opressora, esta senhora.
Seni aptal yabancı. Neyi serbest bıraktığını bilmiyorsun.
Sua gringa estúpida, nem sabes o que fizeste.
- Amerikalı bir film yıldızına benzedin.
- Estás uma estrela de cinema gringa. - Deixa ver.
Sana şehvetli bir "gringa *" getiririm! ( * Amerikalı )
Trago-te uma "gringa" escaldante!
"Hayır, seni aptal, yabancı!" bile olurdu!
Ou "Não, gringa estúpida".
Burada şüpheli bir kadın var.
Tenho uma gringa muito suspeita...
Kalifornya'lı bir gringa *.
Ela é uma gringa da California.
Gringa, gringa.
Gringa, gringa.
Sanırım bayana aşık oldum.
Acho que estou apaixonado pela gringa.
Hani Gringa Roldain'in telefonu?
- Tens o telefone do Gringa Roldán?
Milli takım oyuncusu "Gringa" Roldan ve TV sunucusu Maya Vega!
A aquisição recente da Selecção René "la Gringa" Roldán, e a modelo e apresentadora de televisão Maya Vega.
( Yabancı ) "Gringa" demelerine aşık oldum. Dünya vatandaşı.
Adoro que lhe chamem "La Gringa", é super-internacional, não é?
Orospuyu da öldüreceğim soktuğum "Yabancı" topu da!
Vou matar aquela puta e aquele cabrão do Gringa!
Kardeşin yedek, çünkü "Gringa" nın Maya'yı becerdiğini öğrenmiş ve sakinleştirici vermişler.
Sabes que o teu irmão está no banco porque ontem à noite descobriu que o Gringa Roldán anda com a Maya e tiveram de o pôr a dormir?
Dur bakalım küçük hanım.
Espera aí, gringa.
Şüphen olmasın küçük hanım.
Conta com isso, gringa.
- La Gringa.
"A Gringa".
La Gringa ve ben de birbirimize aşığız.
E eu e "A Gringa" estamos apaixonadas.
La Gringa ve Lucrecia komşu kasabadan dört çocuk evlat edindi. Ve onlara biyoloji öğrettiler...
La Gringa e Lucrecia adoptaram quatro crianças, de uma aldeia vizinha, e ensinaram-lhes biologia.
O bir erkek saati
É uma máquina gringa.
Selam, Amerikalı!
Olá, "gringa".
Hey, Amerikalı!
Olá, "gringa".
Hey, Amerika'lı, buraya gel!
Olha, gringa, anda cá.
Amerika'lı bir kaltaktan.
De uma puta de uma gringa.
Nerede bu Amerika'lı kaltak?
E onde está a puta dessa gringa?
Boktan bir Amerika'lı.
Uma gringa de merda...
Defol! Defol buradan, lanet Amerikalı.
Sai daqui, sua gringa fodida.
Kamyonumda bir yabancı saklıyorsun, ha?
Tu escondes uma gringa no meu camião?
İşte Amerika'lı bu.
Essa é a cabra gringa...
Amerika'lı kadın gazeteci, Aaron'ın kızkardeşi.
A gringa é uma repórter. É irmã do Aaron.
Bebek bildiğin gringa, bak!
Olhe, a bebé é meio gringa...
Sınırı hemen geçtiğinde... seni beyaz bir bebekle gördüklerinde bebeğe el koyup seni de hapse atacaklar.
Quando atravessares a fronteira e virem que a bebé é uma gringa vão levá-la e tu vais para a prisão.
Bak, Amerika'da kalsaydın sırf gringa olduğun için 100 miyondan fazla Meksika'lının gücüne gidecekti.
Porque olha, se ficasses nos EUA só porque és gringa mais de 100 milhões iam guardar-te rancor.
Gina, bu cılız Amerikalı kızın yerine neden, gerçek Medellinli gönüllülerle görüşmeye odaklanmıyoruz?
Gina, por que não vamos entrevistar os voluntários que são de Medellin? Em vez de nos focarmos só nessa "gringa" magricela?
Deli mi yoksa Amerikalı olduğundan mı böyle davranıyor anlamıyorum.
Não sei dizer se está maluca... ou se é apenas por ser uma gringa.
Peki ya sarışın dedektif?
E a detetive gringa?
Aptal yabancı.
Gringa estúpida.
- Şu seksi Amerikalı polisini gördün mü?
Viste a tua polícia gringa jeitosa.
Söz veriyorum, bir daha görüştüğümüzde sana o Amerikalıyı unutturacağım.
Prometo. Vais equecer a gringa da próxima vez que te vir.
Belki de bu Amerikalı dedektifi takip etmekle bu kadar meşgul olmasaydın şimdiye adamı yakalardın bile.
Talvez já o tivesses apanhado se não andasses atrás desta detetive gringa.
Onlar... Bu beyaz karıdan aldığınız bir milyon albümü indiriyorlar.
A carregar o milhão de álbuns que comprou desta gringa?
Böylece kimse Amerikalının olaya karıştığını bilmesin.
Assim ninguém saberá que a gringa, esteve envolvida no tiroteio.
Peki şu partnerin, Amerikalı olan. O ne biliyor?
O que sabe a tua colega gringa?
Amerikalı olduğunu sanıyor. İspanyolca konuşmak istemiyor.
É gringa e não quer falar espanhol.
Böylece kimse Amerikalının olaya karıştığını bilmesin.
Assim ninguém saberá que a gringa esteve envolvida no tiroteio.
Hadi Amerikalı kaltakla sessiz sinema oynayın bakalım.
Claro. Vamos jogar às charadas com a gringa.